Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ja, jag skall samla eder tillhopa; och blåsa upp min förgrymmelses eld under eder, för att i man smältas däri.
et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mot ett gudlöst folk sänder jag honom, och mot min förgrymmelses folk bjuder jag honom gå, för att taga rov och göra byte, och för att nedtrampa det såsom orenlighet på gatorna.
ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag skall utgjuta min vrede över dig, jag skall mot dig blåsa upp min förgrymmelses eld; och jag skall giva dig till pris åt vilda människor, åt män som äro mästare i att fördärva.
et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, herrens dag kommer, gruvlig och med förgrymmelse och med vredesglöd, för att göra jorden till en ödemark och utrota syndarna som där bo.
ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :