Vous avez cherché: gomorra (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

gomorra

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

hören herrens ord, i sodomsfurstar, lyssna till vår guds lag, du gomorra-folk.

Latin

audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lät herren svavel och eld regna från himmelen, från herren, över sodom och gomorra;

Latin

igitur dominus pluit super sodomam et gomorram sulphur et ignem a domino de cael

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så togo de allt gods som fanns i sodom och gomorra, och alla livsmedel där, och tågade bort;

Latin

tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om herren sebaot icke hade lämnat en liten återstod kvar åt oss, då vore vi såsom sodom, vi vore gomorra lika.

Latin

nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen quasi sodoma fuissemus et quasi gomorra similes essemu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och det skall gå med babel, rikenas krona, kaldéernas ära och stolthet, likasom när gud omstörtade sodom och gomorra.

Latin

et erit babylon illa gloriosa in regnis inclita in superbia chaldeorum sicut subvertit deus sodomam et gomorra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

likasom när sodom och gomorra med sina grannstäder omstörtades, säger herren, så skall ingen mer bo där och intet människobarn där vistas.

Latin

sicuti subversa est sodoma et gomorra et vicinae eius ait dominus non habitabit ibi vir et non incolet eam filius homini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men siddimsdalen var full av jordbecksgropar. och konungarna i sodom och gomorra måste fly och föllo då i dessa, och de som kommo undan flydde till bergsbygden.

Latin

vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då lyfte lot upp sina ögon och såg att hela jordanslätten överallt var vattenrik. innan herren fördärvade sodom och gomorra, var den nämligen såsom herrens lustgård, såsom egyptens land, ända fram emot soar.

Latin

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

likaså hava ock sodom och gomorra med kringliggande städer, vilka på samma sätt som de förra bedrevo otukt och stodo efter annat umgänge än det naturliga, blivit satta till ett varnande exempel, i det att de få lida straff i evig eld.

Latin

sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag lät omstörtning drabba eder, likasom när gud omstörtade sodom och gomorra; och i voren såsom en brand, ryckt ur elden. och likväl haven i icke omvänt eder till mig, säger herren.

Latin

subverti vos sicut subvertit deus sodomam et gomorram et facti estis quasi torris raptus de incendio et non redistis ad me dicit dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

därför, så sant jag lever, säger herren sebaot, israels gud: det skall gå moab såsom sodom, och ammons barn såsom gomorra. ett tillhåll för nässlor och en saltgrop skola de bliva, och en ödemark till evig tid. kvarlevan av mitt folk skall plundra dem. och återstoden av min menighet skall få dem till sin arvedel.

Latin

propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,806,451 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK