Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rådsherrar utblottar han, han för dem i landsflykt, och domare gör han till dårar.
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stupore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
präster utblottar han, han för dem i landsflykt, och de säkrast rotade kommer han på fall.
ducit sacerdotes inglorios et optimates subplanta
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
också hon måste ju gå i landsflykt och fångenskap, också hennes barn blevo krossade i alla gathörn; om hennes ädlingar kastade man lott, och alla hennes stormän blevo fängslade med kedjor
sed et ipsa in transmigrationem ducta est in captivitatem parvuli eius elisi sunt in capite omnium viarum et super inclitos eius miserunt sortem et omnes optimates eius confixi sunt in conpedibu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juda har måst gå i landsflykt efter att hava utstått elände och svåra vedermödor; hon bor nu bland hedningarna och finner ingen ro. alla hennes förföljare hava fallit över henne, mitt i hennes trångmål.
gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så reden nu till åt eder, i dottern egyptens inbyggare, vad man behöver, när man skall gå i landsflykt. ty nof skall bliva en ödemark och varda uppbränt, så att ingen kan bo där.
vasa transmigrationis fac tibi habitatrix filia aegypti quia memphis in solitudinem erit et deseretur inhabitabili
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i babel, till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och juda, var och en till sin stad,
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat nabuchodonosor rex babylonis in babylonem et reversi sunt in hierusalem et iudam unusquisque in civitatem sua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så red nu till åt dig, du människobarn, vad man behöver, när man skall gå i landsflykt. och vandra i deras åsyn åstad på ljusa dagen, ja, vandra i deras åsyn åstad från det ställe där du nu bor bort till en annan ort -- om de till äventyrs ville akta därpå, då de nu äro ett så gensträvigt släkte.
tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :