Vous avez cherché: salig (Suédois - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

salig

Latin

canonizatio

Dernière mise à jour : 2012-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

var och en blir salig på sin egen tro

Latin

trahit sua quemque voluptas

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

var och en blir salig på sim egen medicin

Latin

trahit sua quemque voluptas

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

salig är den man som herren icke tillräknar synd.»

Latin

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

herre sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.

Latin

etenim dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och salig är den för vilken jag icke bliver en stötesten.»

Latin

et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

så prisar ock david den människa salig, som gud tillräknar rättfärdighet, utan gärningar:

Latin

sicut et david dicit beatitudinem hominis cui deus accepto fert iustitiam sine operibu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så.

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och salig är du, som trodde att det skulle fullbordas, som blev dig sagt från herren.»

Latin

et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ty han har sett till sin tjänarinnas ringhet; och se, härefter skola alla släkten prisa mig salig.

Latin

quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och se, jag kommer snart. salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok.»

Latin

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

den tro du har må du hava för dig själv inför gud. salig är den som icke måste döma sig själv, när det gäller något som han har prövat vara rätt.

Latin

tu fidem habes penes temet ipsum habe coram deo beatus qui non iudicat semet ipsum in eo quo proba

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

salig är den som får uppläsa denna profetias ord, och saliga äro de som få höra dem och som taga vara på, vad däri är skrivet; ty tiden är nära.

Latin

beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken gud har lovat åt dem som älska honom.

Latin

beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

(»se, jag kommer såsom en tjuv; salig är den som vakar och bevarar sina kläder, så att han icke måste gå naken, och man får se hans skam.»)

Latin

ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

saliga äro de enfaldiga

Latin

saliga äro de enfaldiga

Dernière mise à jour : 2021-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,534,741 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK