Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bekÄmpningsprogram och vaccinering
kontrolĖs programos ir vakcinacija
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
åtminstone ett av följande bekämpningsprogram tillämpas:
taikomas bent vienas iš žemiau išvardytų kontrolės režimų:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessa nationella bekämpningsprogram bör därför godkännas.
todėl nacionalinės kontrolės programos turėtų būti patvirtintos.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Åtminstone ett av följande bekämpningsprogram tillämpas på jordbruksföretaget:
Ūkiui taikomas bent vienas iš žemiau išvardytų kontrolės režimų:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(6) dessa nationella bekämpningsprogram bör därför godkännas.
(6) todėl nacionalines kontrolės programas reikia patvirtinti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
åtminstone ett av följande bekämpningsprogram tillämpas inom en tolvmånadersperiod:
per 12 mėnesių laikotarpį ūkiui taikomas bent vienas iš toliau išvardytų kontrolės režimų:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det nationella bekämpningsprogram som överlämnats av bulgarien bör därför godkännas.
todėl bulgarijos pateiktą nacionalinę kontrolės programą reikia patvirtinti.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det bör genomföras bekämpningsprogram mot skadliga organismer, även med biologiska metoder.
turėtų būti įgyvendinamos kovos su žalingais organizmais, įskaitant ir organinių metodų panaudojimą, programos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om ändring av beslut 2002/677/eg beträffande bekämpningsprogram för zoonotisk salmonella
iš dalies keičiantis sprendimą 2002/677/eb, nustatantį gyvūnų salmoneliozės kontrolės programas
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) godkännande av särskilda bekämpningsprogram, som utarbetats av medlemsstaterna och livsmedelsföretag och foderföretag.
b) valstybių narių ir maisto bei pašarų operatorių sukurtų mokslinių kontrolės programų patvirtinimą;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om gemenskapens bidrag för 2007 till finansieringen av ett bekämpningsprogram mot skadegörare på växter och växtprodukter i de franska utomeuropeiska departementen
dėl augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų kontrolės prancūzijos užjūrio departamentuose programai skirto 2007 m. bendrijos finansinio įnašo
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta bekräftades också vid ett möte den 25 januari 2005, då de italienska myndigheterna åtog sig att underrätta kommissionen så snart översändandet av bekämpningsprogram kunde betraktas som avslutat.
tokia nuostata buvo pakartota per susitikimą su italijos valdžios institucijomis, vykusį 2005 m. sausio 25 d., kurio metu galutinai buvo patvirtinta, kad pastarosios perspės komisiją, kada kovos programų siuntimas galėtų būti laikomas baigtu.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
när en medlemsstat utarbetar eller har utarbetat ett frivilligt eller obligatoriskt bekämpningsprogram för en sjukdom som kan drabba fjäderfä, får den låta kommissionen ta del av detta, varvid den särskilt skall redovisa
valstybė narė gali pateikti komisijai savanoriškosios arba privalomosios naminių paukščių ligų kontrolės programą, kurioje turi būti nurodyta:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kommissionen har också konstaterat att det nationella bekämpningsprogram som lagts fram av ungern uppfyller kraven i artikel 9.1 i direktiv 64/432/eeg.
be to, komisija nustatė, kad vengrijos pateiktoje nacionalinėje kontrolės programoje laikomasi direktyvos 64/432/eeb 9 straipsnio 1 dalyje nustatytų kriterijų.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när en medlemsstat utarbetar eller har utarbetat ett frivilligt eller obligatoriskt bekämpningsprogram för en sjukdom som hästdjur är mottagliga för, får den lägga fram programmet för kommissionen inom sex månader efter kungörandet av detta direktiv, varvid särskilt skall framgå
kai valstybė narė rengia ar yra parengusi savanorišką ar privalomą ligos, kuriai arklinių šeimos gyvūnai yra imlūs, kontrolės programą, ji gali per šešis mėnesius nuo pranešimo apie šią direktyvą pateikti tą programą komisijai, visų pirma nurodydama:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i en skrivelse av den 19 december 2004 uppmärksammade kommissionen de italienska myndigheterna på det faktum att eftersom stödordningen avser flera regioner skulle bedömningen av stödet först komma att göras efter det att samtliga regioners bekämpningsprogram inkommit.
2004 m. gruodžio 19 d. laišku komisijos tarnybos atkreipė italijos valdžios institucijų dėmesį į tai, kad remiantis tuo, kad byla susijusi su keliais regionais, planuojamos pagalbos suderinamumo analizė bus atlikta tada, kai bus pateikti visų regionų kovos su tristeza planai.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(15) i en skrivelse av den 19 december 2004 uppmärksammade kommissionen de italienska myndigheterna på det faktum att eftersom stödordningen avser flera regioner skulle bedömningen av stödet först komma att göras efter det att samtliga regioners bekämpningsprogram inkommit.
(15) 2004 m. gruodžio 19 d. laišku komisijos tarnybos atkreipė italijos valdžios institucijų dėmesį į tai, kad remiantis tuo, kad byla susijusi su keliais regionais, planuojamos pagalbos suderinamumo analizė bus atlikta tada, kai bus pateikti visų regionų kovos su tristeza planai.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter det att svampen gibberella circinata nirenberg & o’donnell, i sin anamorfa form även känd som fusarium circinatum nirenberg & o’donnell, hade påträffats i skogsodlingsmaterial i den norra delen av iberiska halvön, underrättade spanien den 16 juni 2006 de övriga medlemsstaterna och kommissionen om att medlemsstaten den 26 maj 2006 hade antagit officiella åtgärder i form av ett nationellt utrotnings- och bekämpningsprogram för att förhindra vidare införsel och spridning av denna skadegörare på dess territorium.
2006 m. birželio 16 d. ispanija informavo valstybes nares ir komisiją, kad dėl anamorfinio pavidalo grybo gibberella circinata nirenberg & o’donnell, dar vadinamo fusarium circinatum nirenberg & o’donnell, buvimo miško dauginamojoje medžiagoje pirėnų pusiasalio šiaurinėje dalyje ji 2006 m. gegužės 26 d. priėmė oficialias priemones pagal nacionalinę likvidavimo ir kontrolės programą siekdama užkirsti kelią tolesniam šio organizmo įvežimui į jos teritoriją ir išplitimui joje.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent