Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sädesbrännvin omfattas inte av bilaga i till eg-fördraget
degtinė iš grūdų kornbranntwein neįtraukta Į europos bendrijos steigimo sutarties i priedą
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
syftet med åtgärderna är att stödja produktionen av sädesbrännvin.
priemonių tikslas yra paremti degtinės iš grūdų gamybą.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
generellt bestrider man kommissionens uppfattning att sädesbrännvin är en industriprodukt.
apskritai yra užginčijama komisijos nuomonė, pagal kurią degtinė yra pramonės gaminys.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
anmälan gällde alla produkter som omfattas av brännvinsmonopolet, även sädesbrännvin.
pranešimas apėmė visus monopoliui pavaldžius gaminius, įskaitant degtinę iš grūdų.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om en tysk stödordning till förmån för tillverkare av sädesbrännvin (kornbranntwein)
dėl vokietijos pagalbos degtinės gamykloms
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detta gällde särskilt slutsatsen att sädesbrännvin inte är en jordbruksprodukt utan en industriprodukt.
ypač tai yra taikytina išvadai, pagal kurią degtinė yra pramoninis, o ne žemės ūkio produktas.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dessutom konkurrerar sädesbrännvin med annat brännvin och andra spritdrycker från andra medlemsstater.
be to, degtinė iš grūdų konkuruoja su kita degtine bei spiritiniais gėrimais iš kitų valstybių narių.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
stödordningen i den tyska lagen om brännvinsmonopol till förmån för tillverkare av sädesbrännvin är oförenlig med den gemensamma marknaden.
vokietijos degtinės monopolio įstatyme esanti pagalbos nuostata degtinės iš grūdų gamintojų naudai yra nesuderinama su bendrąja rinka.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sädesbrännvin är således ett brännvin som kännetecknas av att det innehåller ett aromatiskt ämne och som därför inte kan betraktas som etylalkohol.
taigi degtinė iš grūdų (kornbranntwein) yra degtinė (branntwein), kurioje yra aromatinių sudedamųjų dalių, ir todėl ji negali būti traktuojama kaip etilo alkoholis.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
genom lagen av den 2 maj 1976 bekräftade tyskland särbehandlingen av sädesbrännvin genom att bibehålla två parallella marknadsorganisationer, bfb och dkv.
1976 m. gegužės 2 d. įstatymu vokietija dar kartą patvirtino ypatingą degtinės iš grūdų traktavimą, išsaugodama dviejų skirtingų rinkos organizavimo įstaigų – bfb ir dkv – koegzistavimą.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jordbruksbaserade brännerier och industriella brännerier som tillverkar sädesbrännvin har inga vidare anspråk på driftsstöd i form av bidrag för att upprätthålla priser som garanteras i lag.
Žemės ūkio bei pramoninės degtinės iš grūdų gamyklos neturi daugiau gauti įmonėms teikiamos pagalbos subsidijų forma įstatymo garantuotoms kainoms išlaikyti.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den ”fria” marknaden för sädesbrännvin utgjorde under räkenskapsåret 2001/2002 40,8 % av marknaden.
„laisvoji“ degtinės rinka 2001/2002 ūkiniais metais sudarė 40,8 % visos rinkos.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) jordbruksbaserade brännerier och industriella brännerier som tillverkar sädesbrännvin har inga vidare anspråk på driftsstöd i form av bidrag för att upprätthålla priser som garanteras i lag.
a) Žemės ūkio bei pramoninės degtinės iš grūdų gamyklos neturi daugiau gauti įmonėms teikiamos pagalbos subsidijų forma įstatymo garantuotoms kainoms išlaikyti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovan förklaras att bearbetningen av sädesbrännvin organisatoriskt avskildes från övriga alkoholprodukter som omfattas av monopolet (se punkt 16–24).
pirmiau buvo paaiškinta, kad degtinės iš grūdų kornbranntwein perdirbimas organizaciniu požiūriu buvo atskirtas nuo kitų monopoliui priklausančių žemės ūkio kilmės alkoholio produktų (žr. 16–24 punktus).
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(109) för det första har kommissionen tagit del av uppgiften att räkenskapsåret vid framställning av sädesbrännvin börjar den 1 oktober och slutar den 30 september följande år.
(109) visų pirma komisija įsidėmėjo, kad degtinės iš grūdų gamybos ūkiniai metai prasideda spalio 1 d. ir baigiasi kitų metų rugsėjo 30 d.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sammanslutningen av industriella tillverkare av sädesbrännvin kritiserar inledandet av förfarandet, eftersom det föreslås i samband med detta att alla stöd skall avskaffas, oberoende av stödets art och oavsett om det beviljas jordbruksbaserade brännerier eller industriella brännerier.
pramoninių degtinės gamyklų asociacija (arbeitsgemeinschaft gewerblicher kornbrennereien) kritikuoja procedūrą už tai, kad joje siūloma panaikinti bet kurią pagalbą, kad ir kokia ji būtų, tiek žemės ūkio, tiek ir pramoninėms degtinės gamykloms.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dessutom påverkar utbetalningen av ersättningarna inte handeln mellan medlemsstater eftersom konkurrensen inte snedvrids. detta påstående har sin grund i att alla medlemmar i branschorganisationen skulle ha upphört med sin produktion av sädesbrännvin eftersom det vore omöjligt att hävda sig på en subventionerad marknad utan att själv få stöd.
be to, išmokos neturėtų neigiamo poveikio prekybai tarp valstybių narių, nes nesukeltų konkurencijos iškreipimo, mat visi profesinio susivienijimo nariai būtų sustabdę degtinės iš grūdų gamybą, nes neįmanoma išsilaikyti subsidijuojamoje rinkoje pačiam negaunant subsidijų.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(113) kommissionen tar också hänsyn till att sädesbrännvin konkurrerar med andra produkter, som omfattas av bilaga i till eg-fördraget och för vilka stöd beviljas.
(113) komisija taip pat pažymi, kad degtinė iš grūdų konkuruoja su kitais gaminiais, kurie priklauso europos bendrijos steigimo sutarties i priedui ir gauna pagalbą.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fram till år 2000 såldes över 80 % av det sädesbrännvin som producerades i tyskland av dkv, medan resterande 20 % såldes av tillverkarna själva [15].
iki 2000 metų dkv pardavė daugiau kaip 80 % vokietijoje pagamintos degtinės, o likusius 20 % pardavė pačios degtinės gamyklos [15].
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dkv, som grundades 1930 genom en förordning utfärdad av reichsmonopolamt (numera bundesmonopolbehörde) och som i dag är ett privat bolag (gmbh) som lyder under finansministeriet, har ensamrätt till marknadsföring av sädesbrännvin.
reicho monopolio tarnybos reichsmonopolamt (dabar federalinė monopolio įstaiga bundesmonopolbehörde) reglamentu 1930 m. paskirta, o dabar finansų ministerijai pavaldi viešosios teisės bendrovė dkv (gmbh) turi išskirtines teises degtinei kornbranntwein realizuoti.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :