Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
6. medlemsstaterna skall informera kommissionen om de åtgärder de vidtagit i enlighet med denna artikel och meddela relevanta förändringar i struktur och förfaranden med avseende på ackrediteringssystemen.
6. l-istati membri għandhom jgħarrfu lill-kummissjoni bil-miżuri meħuda skond dan l-artikolu u jikkomunikaw il-bidliet rilevanti fl-istruttura u l-proċeduri tas-sistemi ta'l-akkreditazzjoni.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
specifika uppgifter om de underliggande övervaknings-/ackrediteringssystemen och särskilt uppgifter om följande [13]: det övervakningssystem som omfattar alla cspqc.
informazzjoni speċifika dwar l-iskema/iskemi sottostanti ta’ superviżjoni/akkreditazzjoni, b’mod partikolari [13]: informazzjoni dwar is-sistema ta’ superviżjoni applikabbli għal kwalunkwe cspqc;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(13) det är därför nödvändigt att säkerställa och ständigt förbättra kompetensen hos miljökontrollanterna genom att skapa ett oberoende och neutralt ackrediteringssystem, fortbildning och en lämplig tillsyn över miljökontrollanternas verksamhet, i syfte att säkerställa den allmänna trovärdigheten för emas. därför bör ett nära samarbete mellan de nationella ackrediteringsorganen inrättas.
(13) huwa għalhekk meħtieġ illi tiġi żgurata u mtejba b'mod sod il-kompetenza tal-verifikaturi ambjentali billi tiġi pprovvduta sistema ta'akkredidazzjoni indipendenti u newtrali, ta'taħriġ mill-ġdid u tas-sorveljanza approprjata ta'l-attivitajiet tagħhom sabiex tiġi żgurata l-kredibbiltà ġenerali ta'l-emas. għandha għalhekk tiġi stabbilita l-koperazzjoni mill-qrib bejn il-korpi nazzjonali ta'l-akkreditazzjoni.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: