Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
medlemsstater som har beslutat att tillämpa ordningen för grundstöd på regional nivå i enlighet med artikel 23 får tillämpa omfördelningsstödet på regional nivå.
l-istati membri li jkunu ddeċiedew li japplikaw l-iskema ta' pagament bażiku fil-livell regjonali skont l-artikolu 23 jistgħu japplikaw il-pagament ridistributtiv fil-livell reġjonali.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på grundval av den procentandel av det nationella taket som ska användas av medlemsstaterna i enlighet med punkt 1 i denna artikel ska kommissionen varje år anta genomförandeakter för att fastställa motsvarande tak för omfördelningsstödet.
abbażi tal-perċentwal tal-limitu massimu nazzjonali li għandu jintuża mill-istati membri skont il-paragrafu 1 ta' dan l-artikolu, il-kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jiffissaw il-limiti massimi korrispondenti għall-pagament ridistributtiv fuq bażi annwali.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för att finansiera omfördelningsstödet får medlemsstaterna senast den 1 mars 2014 besluta att använda upp till 30 % av det årliga nationella tak som fastställs i enlighet med artikel 40 för ansökningsåret 2014.
sabiex jiffinanzjaw il-pagament ridistributtiv, l-istati membri jistgħu jiddeċiedu, sal-1 ta' marzu 2014, li jużaw sa 30 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali stabbilit skont l-artikolu 40 għas-sena ta' talba 2014.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för att finansiera omfördelningsstödet får medlemsstaterna senast den dag som avses i artikel 41.1 besluta att använda upp till 30 % av det årliga nationella tak som anges i bilaga ii.
sabiex jiffinanzjaw il-pagament ridistributtiv, l-istati membri jistgħu jiddeċiedu, sad-data msemmija fl-artikolu 41(1) li jużaw sa 30 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali stabbilit fl-anness ii.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på grundval av den procentandel av det nationella taket som ska användas av de berörda nya medlemsstaterna i enlighet med punkt 1 i denna artikel ska kommissionen anta genomförandeakter för att fastställa motsvarande tak för omfördelningsstödet för nya medlemsstater och motsvarande minskning för den årliga finansieringsramen i artikel 123.
abbażi tal-perċentwal tal-limitu massimu nazzjonali li għandu jintuża mill-istati membri l-ġodda skont il-paragrafu 1 ta' dan l-artikolu, il-kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jiffissaw il-limiti massimi korrispondenti għall-pagament ridistributtiv għal stati membri ġodda u t-tnaqqis korrispondenti tal-pakkett finanzjarju annwali msemmi fl-artikolu 123.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medlemsstaterna får senast den 1 mars 2014 besluta att för 2014 bevilja stöd till jordbrukare som är berättigade till stöd inom det system med samlat gårdsstöd som avses i kapitel 1, 2 och 3 (nedan kallat omfördelningsstödet).
l-istati membri jistgħu jiddeċiedu, sal-1 ta' marzu 2014, li jagħtu, għall-2014, pagament lil bdiewa li huma intitolati għal pagament skont l-iskema ta' pagament uniku msemmija fil-kapitoli 1, 2 u 3 (il-pagament ridistributtiv").
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de nya medlemsstater som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning får senast den 1 mars 2014 besluta att för 2014 bevilja stöd till jordbrukare som är berättigade till stöd inom det system för enhetlig arealersättning som avses i kapitel 2 (nedan kallat omfördelningsstödet för nya medlemsstater).
l-istati membri l-ġodda li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku skont l-erja jistgħu jiddeċiedu, sal-1 ta' marzu 2014, li jagħtu, għall-2014, pagament lil bdiewa li huma intitolati għal pagament skont l-iskema ta' pagament uniku skont l-erja msemmija fil-kapitolu 2 ("il-pagament ridistributtiv għal stati membri ġodda").
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"för att differentiera systemet för enhetlig arealersättning ska medlemsstaterna, förutsatt att det omfördelningsstöd som avses i artikel 41 inte tillämpas, till fullo beakta det stöd som beviljats för kalenderår 2014 enligt artikel 125a i förordning (eg) nr 73/2009."
"sabiex issir distinzjoni tal-iskema ta' pagament uniku skont l-erja, u dment li l-pagament ridistributtiv skont l-artikolu 41 ma jiġix applikat, l-istati membri għandhom jieħdu kont sħiħ tal-appoġġ mogħti għas-sena kalendarja 2014 skont l-artikolu 125a tar-regolament (ke) nru 73/2009.".
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent