Vous avez cherché: eldslågor (Suédois - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Maori

Infos

Swedish

eldslågor

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Maori

Infos

Suédois

du gör vindar till dina sändebud, eldslågor till dina tjänare.

Maori

e mea nei i nga hau hei karere mana, i te mura ahi hei kaimahi mana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

han gav dem hagel för regn, eldslågor sände han i deras land.

Maori

i tukua iho e ia ki a ratou te whatu hei ua, me te ahi mura ki to ratou whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hans huvud och hår var vitt såsom vit ull, såsom snö, och hans ögon voro såsom eldslågor.

Maori

a ko tona matenga me nga makawe ma tonu, ano he wuuru ma, he hukarere; ko ona kanohi, ano he mura ahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hans ögon voro såsom eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor och hade ett namn där skrivet, som ingen känner utom han själv.

Maori

a ko ona kanohi, ano he mura ahi, a i runga i tona matenga nga karauna maha; he ingoa hoki tona kua oti te tuhituhi, e kore nei tetahi e matau, ko ia anake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty se, herren skall komma i eld, och hans vagnar skola vara såsom en stormvind; och han skall låta sin vrede drabba med hetta och sin näpst med eldslågor.

Maori

nana, ka haere mai a ihowa me te ahi, ko ona hariata koia ano kei te tukauati; ki te tuku i tona riri i runga i te weriweri, i tana whakatupehupehu i roto i nga mura ahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och skriv till tyatiras församlings ängel: »så säger guds son, han som har ögon såsom eldslågor, han vilkens fötter likna glänsande malm:

Maori

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi o taiataira; ko nga kupu enei a te tama a te atua, ko ona kanohi nei me te mea he mura ahi, ona waewae rite tonu ki te parahi paiata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och herren skall låta höra sin röst i majestät och visa huru hans arm drabbar, i vredesförgrymmelse och med förtärande eldslåga, med storm och störtskurar och hagelstenar.

Maori

ka meinga hoki e ihowa tona reo kororia kia rangona, kia kitea te tautanga iho o tona ringa, me te weriweri o tona riri, te mura o te ahi e kai ana, te apuhau, te tupuhi, me te nganga kohatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,755,740 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK