Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
konungen i afek en, konungen i lassaron en,
ko te kingi o apeke tetahi; ko te kingi o raharono tetahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konungen i mackeda en, konungen i betel en,
ko te kingi o makera tetahi; ko te kingi o peteere tetahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konungen i tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
ko te kingi o tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konungen i kedes en, konungen i jokneam vid karmel en,
ko te kingi o kerehe tetahi; ko te kingi o iokoneama i karamere tetahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och og, konungen i basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
i a oka kingi o pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»medan konungen håller sin fest, sprider min nardus sin doft.
i te kingi e noho ana i tona tepu, ka puta te kakara o toku nara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
med sin ondska bereda de konungen glädje och med sina lögner furstarna.
ka meinga e ratou te kingi kia koa ki ta ratou kino, nga rangatira hoki ki a ratou teka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför herren, konungen.
i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då svarade daniel konungen: »må du leva evinnerligen, o konung!
na ka mea a raniera ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då sade konungen: »hör då efter, vems son den unge mannen är.»
na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta tal behagade konungen och furstarna, och konungen gjorde såsom memukan hade sagt.
na pai tonu te kupu ki te whakaaro o te kingi, o nga rangatira; a rite tonu ki te kupu a memukana ta te kingi i mea ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sihon, amoréernas konung, och og, konungen i basan, med alla kanaans riken,
a hihona kingi o nga amori, a oka kingi o pahana, me nga rangatiratanga katoa o kanaana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jessai födde david, konungen, david födde salomo med urias' hustru;
ta hehe ko rawiri, ko te kingi; ta rawiri kingi raua ko te wahine a uria ko horomona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när nu arkiten husai, davids vän, kom till absalom, ropade husai till absalom: »leve konungen! leve konungen!»
na, i te taenga o huhai araki, o te hoa o rawiri, ki a apoharama, na ka mea a huhai ki a apoharama, kia ora te kingi, kia ora te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och konung salomo sände och lät hämta hiram från tyrus.
a i tono tangata a kingi horomona ki te tiki atu i a hirama i taira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :