Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag skall lägga havet under hans hand och strömmarna under hans högra hand.
ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och den tredje göt ut sin skål i strömmarna och vattenkällorna. då förvandlades dessa till blod.
na ka ringihia e te tuatoru o nga anahera tana oko ki nga awa, ki nga puna wai; a ka meinga hei toto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
he mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strömmarna skola utbreda stank, egyptens kanaler skola förminskas och sina bort; rör och vass skall förvissna.
a ka piro nga awa; ka mimiti, a ka maroke nga awa o ihipa: ka mate nga kakaho me nga raupo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och den tredje ängeln stötte i sin basun. då föll från himmelen en stor stjärna, brinnande såsom ett bloss; och den föll ned över tredjedelen av strömmarna och över vattenkällorna.
a ka whakatangi te toru o nga anahera, na, kua taka iho i te rangi he whetu nui e ka ana, ano he rama, a taka ana ki te wahi tuatoru o nga awa, ki nga puna hoki o nga wai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och jag skall göra strömmarna till torr mark och sälja landet i onda mäns hand. jag skall ödelägga landet med allt vad däri är, genom främmande män. jag, herren, har talat.
ka maroke ano nga awa i ahau, ka hokona atu ano te whenua ki te ringa o te hunga kino: ka ururua ano i ahau te whenua, me ona tini mea, mea rawa ki te ringa o nga tautangata: naku, na ihowa te kupu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
harmas då herren på strömmar? ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar?
i riri ranei a ihowa ki nga awa? ki nga awa ranei tou riri? ki te moana ranei tou riri? i haere ai koe i runga i au hoiho, i au hariata whakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och herren sade till mose: »säg till aron: räck ut din hand med din stav över strömmarna, kanalerna och sjöarna, och låt så paddor stiga upp över egyptens land.»
i korero ano a ihowa ki a mohi, mea atu ki a arona, totoro tou ringa, me tau tokotoko, ki nga wai e rere ana, ki nga awa, ki nga roto, kia haere ake ai nga poroka ki te whenua o ihipa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :