Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
om de rika i staden finge vara fulla av orättrådighet, om dess invånare finge tala lögn och hava falsk tunga i sin mun?
du stad hvis rikmenn er fulle av urett, og hvis innbyggere taler løgn og har en svikefull tunge i sin munn!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty landet är fullt av äktenskapsbrytare, under förbannelse ligger landet sörjande, och betesmarkerna i öknen äro förtorkade; man hastar till vad ont är och har sin styrka i orättrådighet.
for landet er fullt av horkarler; for forbannelsens skyld visner landet, for dens skyld er ørkenens beitemarker avsvidd; deres* løp er ondt, og deres styrke er urett. / {* de ugudeliges.}
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du vilkens ögon äro för rena för att se på det onda, du som icke lider att skåda på orättrådighet, huru kan du ändå skåda på dessa trolösa människor och tiga stilla, när den ogudaktige fördärvar den som har rätt mot honom?
du som er ren av øine, så du ikke kan se på ondt* og ikke er i stand til å skue på elendighet**! hvorfor ser du på troløse, hvorfor tier du når den ugudelige tilintetgjør den som er rettferdigere enn han? / {* uten å straffe.} / {** uten å hjelpe.}
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varför låter du mig se sådan ondska? huru kan du själv skåda på sådan orättrådighet, på det fördärv och det våld jag har inför mina ögon? så uppstår ju kiv, och så upphäva sig trätor.
hvorfor lar du mig skue urett, og hvorledes kan du selv se på slik elendighet? Ødeleggelse og vold har jeg for mine øine; det yppes kiv og opstår tretter.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, uppblåst och orättrådig är dennes själ i honom; men den rättfärdige skall leva genom sin tro.
se, opblåst og uærlig er hans sjel i ham*; men den rettferdige skal leve ved sin tro. / {* kaldeeren.}
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :