Vous avez cherché: efterforskningarna (Suédois - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Dutch

Infos

Swedish

efterforskningarna

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Néerlandais

Infos

Suédois

efterforskningarna utfördes av de berörda medlemsstatemas särskilda utredande myndigheter och samordnades på varje stadium av kommissionens enhet för bedrägeribekämpning genom arbetsgruppen för olivolja.

Néerlandais

om hun doelstellingen te verwezenlijken, zetten zij mechanismen op waarmee de economie van een sector volledig wordt verstoord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessutom har efterforskningarna lett till att man har kunnat fastställa att 153 andra ursprungsintyg har utfärdats felaktigt för produkter som tillverkats i nepal utan att bestämmelserna i allmänna preferenssystemet har följts.

Néerlandais

op basis van de verzamelde informatie be schikken de betrokken lid-staten over de nodige middelen om de ontdoken rechten in te vorderen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

parlamentet begär att europeiska unionen gör allt som står i dess makt för att bringa klarhet i frågan om de cirka tusen grekcyprioter som för svann vid den turkiska invasionen 1974 och att turkiet medverkar i efterforskningarna.

Néerlandais

het parlement wenst dat de europese unie al het mogelijke doet om meer duidelijkheid te krijgen over het lot van het duizendtal griekse cyprioten die sedert de turkse invasie van 1974 zijn vermist en dat turkije samenwerkt bij het onderzoek.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

att presentera detta outsägliga pressdokument från den 16. december, vid slutet av efterforskningarna, som om det inte hade existerat någon undersökningskommitté, betraktar jag som en skymf.

Néerlandais

wij hebben er daarom voor gekozen om ons inzake het verslag-santini van stemming te onthouden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta direktiv skall inte innebära någon förpliktelse att låta genomföra efterforskningar eller att tillhandahålla information om den medlemsstat som skulle tillhandahålla uppgifterna vore förhindrad av sin lagstiftning eller sin administrativa praxis att utföra efterforskningarna eller att insamla eller använda uppgifterna för sina egna ändamål.

Néerlandais

de bepalingen van deze richtlijn verplichten niet tot het instellen van een onderzoek of het verstrekken van inlichtingen wanneer de wetgeving of de administratieve praktijk van de lid-staat die de inlichtingen zou moeten verstrekken de bevoegde autoriteit niet toestaat voor eigen doeleinden een zodanig onderzoek in te stellen of zodanige inlichtingen in te winnen of te gebruiken .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

slutligen togs frågan åter upp av den grekiske ambassadören i moskva under det nya mötet med tsizof , den ryske statssekreteraren för utrikesfrågor , den 18 mars 2003 , som svarade att efterforskningarna fortsätter och att de ryska myndigheterna gör allt de kan i denna fråga men för närvarande inte har upplysningar om erkels öde .

Néerlandais

tot slot werd dit vraagstuk opnieuw ter sprake gebracht door de griekse ambassadeur te moskou tijdens zijn ontmoeting met de russische staatssecretaris van buitenlandse zaken, de heer tsizov, op 18 maart 2003. deze antwoordde toen dat het onderzoek nog voortduurt, dat de russische autoriteiten hun uiterste best doen maar nog geen inlichtingen hebben over het lot van de heer erkel.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

11. europaparlamentet uppmuntrar de bosniska myndigheterna, särskilt regeringen i republika srpska, att samarbeta fullt ut med icty i samband med efterforskningarna om personer åtalade för krigsförbrytelser och stöder - om det blir aktuellt - en framtida inbjudan till bosnien att delta i programmet partnerskap för fred. europaparlamentet understryker att bland de frågor som ännu inte lösts är den allvarligaste det faktum att krigsförbrytare ännu går ostraffade och inte utan vidare kan utlämnas. detta utgör ett hinder för försoningsarbetet och utvecklingen av ömsesidigt förtroende hos de berörda befolkningsgrupperna. myndigheter på samtliga nivåer i bosnien och hercegovina liksom det civila samhället, ortodoxa kyrkan och andra ansvariga aktörer uppmanas att göra sitt yttersta för att se till att både mladic och karadic ställs inför rätta vid icty. parlamentet välkomnar i detta sammanhang att polisen i republika srpska häktat åtta personer med hjälp av lokala häktningsorder för krigsförbrytelser och att rådet beslutat att frysa tillgångarna för ett växande antal personer som åtalats för krigsförbrytelser.

Néerlandais

11. dringt er bij de autoriteiten van bosnië, en met name bij de regering van de republiek srpska, op aan nauw samen te werken met het icty bij de vervolging van personen die van oorlogsmisdaden worden verdacht, en steunt, als aan deze voorwaarden wordt voldaan, een toekomstige uitnodiging aan bosnië om deel te nemen aan het partnerschap voor vrede-programma; beklemtoont dat het ernstigste probleem de nog steeds durende straffeloosheid voor van oorlogsmisdaden beschuldigden en hun uitlevering is, wat een obstakel betekent voor verzoening en het ontstaan van vertrouwen tussen de volkeren; dringt er bij de autoriteiten van bosnië en herzegovina op alle bestuursniveaus, bij de civiele maatschappij, de orthodoxe kerk en bij alle anderen die verantwoordelijkheid dragen, op aan hun uiterste best te doen karadzic en mladic voor het icty te brengen; is in dit verband ingenomen met de nieuwste arrestaties door de politie van de republiek srpska van 8 personen op grond van aanhoudingsbevelen in verband met begane oorlogsmisdaden en het besluit van de raad om de tegoeden van een groter aantal van oorlogsmisdaden beschuldigden te bevriezen;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,110,599 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK