Vous avez cherché: informationsinnehåll (Suédois - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Dutch

Infos

Swedish

informationsinnehåll

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Néerlandais

Infos

Suédois

2011 har varit ett år utöver det vanliga för informationsinnehåll online.

Néerlandais

2011 was een bijzonder jaar voor online content.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

□ främja utvecklingen av en europeisk industri med "informationsinnehåll".

Néerlandais

goedkeuring door de commissie op 3 mei.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

(13) gemenskapsåtgärder som rör informationsinnehåll bör främja gemenskapens flerspråkiga och mångkulturella särprägel.

Néerlandais

(13) acties van de gemeenschap ten aanzien van de inhoud van informatie dienen het meertalige en multiculturele karakter van de gemeenschap te versterken.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

när information införlivas genom hänvisning skall en förteckning med korsvisa hänvisningar tillhandahållas så att investerarna utan svårigheter kan identifiera specifikt informationsinnehåll.

Néerlandais

bij de opneming van informatie door middel van verwijzing wordt een lijst met de gebruikte verwijzingen verstrekt zodat beleggers specifieke gegevens gemakkelijk kunnen terugvinden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

mer intuitiv och effektiv användning och införlivande av informationsinnehåll genom fotu inriktad på intelligenta agenter som använder modeller och tekniker för språkbearbetning för:

Néerlandais

doel: de natuurlijkheid van de interactie van de mens met digitale diensten en apparatuur verbeteren, het gebruik van computersystemen door niet-deskundigen vergemakkelijken en de intermenselijke communicatie via technische hulpmiddelen rijker geschakeerd en effectiever maken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

gemenskapsåtgärderna som vidtas beträffande informationsinnehåll bör respektera den språkliga mångfalden i unionen oh uppmuntra initiativ som syftar till att anpassa innehållet i multimediainformationen till medlemsstatemas språk.

Néerlandais

overwegende dat bij inhoudgerichte acties van de gemeenschap rekening moet worden gehouden met de taalkundige verscheidenheid in de europese unie en initiatieven om de multimedia-inhoud in de talen van de lid-staten ter beschikking te stellen moeten worden gestimuleerd;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bestämmelserna om öronmärkenas informationsinnehåll bör ses över mot bakgrund av upprättandet av den elektroniska databas som föreskrivs i artikel 5 i förordning (eg) nr 820/97.

Néerlandais

overwegende dat de bepalingen betreffende de op de oormerken te vermelden gegevens opnieuw moeten worden bezien met het oog op het gecomputeriseerde gegevensbestand dat overeenkomstig artikel 5 van verordening (eg) nr. 820/97 moet worden opgezet;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

den innehåller ett nummer, ett dataelementnamn, en beskrivning av begreppet för att förklara den överenskomna betydelsen för att bestämma det informationsinnehåll (datavärde) som dataelementet ska förses med.

Néerlandais

het bevat een nummer, de naam van een data-element, een beschrijving van het concept om de overeengekomen betekenis uit te leggen zodat men de inhoud van de met het data-element te geven informatie kan bepalen (datawaarde).

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(12) gemenskapsinsatser som rör informationsinnehåll bör vara utformade så att man tar hänsyn till unionens flerspråkiga och mångkulturella karaktär och så att man uppmuntrar initiativ som gör det lättare att få tillgång till digital information på medlemsstaternas och kandidatländernas språk.

Néerlandais

(12) de communautaire acties betreffende de inhoud van informatie moeten het meertalige en multiculturele karakter van de unie eerbiedigen en initiatieven aanmoedigen die de toegang tot digitale informatie in de talen van de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten vergemakkelijken.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

17. det är nödvändigt att säkerställa en effektiv samordning av utvecklingen av de transeuropeiska näten för telekommunikation - som bör motsvara reella behov, och inte omfatta rena experimentprojekt - och de olika gemenskapsprogrammen, i synnerhet de särskilda programmen i det fjärde ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration, programmen till förmån för små och medelstora företag, programmen som avser informationsinnehåll (som info 2000 och media ii), samt andra aktiviteter som avser informationssamhället. en sådan samordning bör säkerställas även med de projekt som föreskrivs i europaparlamentets och rådets beslut om transeuropeiska nät.

Néerlandais

(17) overwegende dat moet worden gezorgd voor een effectieve cooerdinatie tussen de uitvoering van de trans-europese telecommunicatienetwerken, die moeten beantwoorden aan reële behoeften, met uitzondering van louter experimentele projecten, en de verschillende communautaire programma's, in het bijzonder de specifieke programma's van het vierde kaderprogramma inzake onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, de programma's ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, waaronder programma's waarin de informatie centraal staat (zoals info 2000 en media ii), en andere activiteiten voor de informatiemaatschappij; dat ook voor een dergelijke cooerdinatie moet worden gezorgd tussen de projecten waarin wordt voorzien bij de besluiten van het europees parlement en de raad betreffende de trans-europese netwerken;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,725,839,701 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK