Vous avez cherché: livsmedelsmyndigheten (Suédois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Polish

Infos

Swedish

livsmedelsmyndigheten

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Polonais

Infos

Suédois

ii) utan dröjsmål underrätta livsmedelsmyndigheten.

Polonais

(ii) niezwłocznie informuje o tym urząd; oraz

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vid behov ska livsmedelsmyndigheten se över bedömningen.

Polonais

w stosownych przypadkach urząd dokona przeglądu oceny.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att utarbeta sitt yttrande skall livsmedelsmyndigheten

Polonais

w celu wydania opinii urząd:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

en säkerhetsbedömning av återvinningsprocessen bör göras av livsmedelsmyndigheten.

Polonais

ocenę bezpieczeństwa procesów recyklingu powinien przeprowadzać europejski urząd ds. bezpieczeństwa Żywności („urząd”).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om nödvändigt skall livsmedelsmyndigheten sedan se över bedömningen.

Polonais

jeżeli jest to konieczne, urząd dokonuje przeglądu takiej oceny.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten får förlänga denna tidsfrist med högst ytterligare sex månader.

Polonais

urząd może przedłużyć powyższy okres, nie więcej jednak niż o kolejnych sześć miesięcy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten skall vidarebefordra sitt yttrande till kommissionen, medlemsstaterna och sökanden.

Polonais

urząd przesyła swoją opinię komisji, państwom członkowskim oraz wnioskodawcy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten räknar inte med någon risk för konsumenten eller ökad risk för miljön.

Polonais

urząd nie przewiduje zagrożenia dla konsumentów ani dodatkowego ryzyka dla środowiska naturalnego.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att säkerställa en harmoniserad säkerhetsbedömning av ämnen bör bedömningarna utföras av livsmedelsmyndigheten.

Polonais

oceny takie powinien przeprowadzać urząd, gdyż umożliwiłoby to harmonizację tego typu działań.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

företagens egenkontroller verifieras av den danska veterinär- och livsmedelsmyndigheten genom dokumentkontroller.

Polonais

działania wewnątrzzakładowe tego typu podlegają weryfikacji przez dvfa poprzez kontrole dokumentów.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten skall på begäran förse kommissionen och medlemsstaterna med all information den har tillgång till.

Polonais

urząd przekazuje komisji i państwom członkowskim, na ich żądanie, wszelkie posiadane informacje.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

efter samråd med europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad livsmedelsmyndigheten), och

Polonais

po zasięgnięciu opinii europejskiego urzędu ds. bezpieczeństwa Żywności („urząd”),

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

denna tidsfrist skall förlängas om livsmedelsmyndigheten ber sökanden om kompletterande uppgifter i enlighet med punkt 2.

Polonais

termin ten zostaje przedłużony w przypadku, gdy urząd zwróci się do wnioskodawcy o informacje dodatkowe, o których mowa w ust. 2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

datumet bör fastställas med beaktande av den tid livsmedelsmyndigheten behöver för att granska alla de ansökningar som lämnats in i tid.

Polonais

data powinna być ustalona przy uwzględnieniu czasu potrzebnego urzędowi do oceny wszystkich wniosków dostarczonych na czas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten skall offentliggöra detaljerade riktlinjer för hur ansökan skall göras och lämnas in [11].

Polonais

urząd publikuje szczegółowe wytyczne dotyczące sposobu sporządzania i składania wniosku [11].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten bör utan dröjsmål granska ansökningarna för både befintliga och nya återvinningsprocesser för vilka tillräckliga uppgifter har inlämnats under den inledande godkännandefasen.

Polonais

urząd powinien bezzwłocznie dokonać oceny wszystkich wniosków dotyczących stosowanych obecnie oraz nowych procesów recyklingu, dla których zostały złożone wystarczające informacje w fazie początkowej udzielania zezwoleń.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att underrätta sökanden om de uppgifter som ska lämnas in för säkerhetsbedömningen ska livsmedelsmyndigheten offentliggöra detaljerade riktlinjer för hur ansökan ska göras och inlämnas.

Polonais

w celu powiadomienia wnioskodawców o danych, które należy przedłożyć do oceny bezpieczeństwa, urząd powinien opublikować szczegółowe wytyczne dotyczące sporządzania i przedkładania wniosków.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

livsmedelsmyndigheten får förlänga denna tidsfrist med högst ytterligare sex månader. i sådana fall skall den motivera dröjsmålet för sökanden, kommissionen och medlemsstaterna.

Polonais

urząd może przedłużyć powyższy okres, nie więcej jednak niż o kolejnych sześć miesięcy. w takim przypadku urząd udziela wnioskodawcy, komisji oraz państwom członkowskim wyjaśnienia w związku z zaistniałym opóźnieniem.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

livsmedelsmyndigheten fastställde vidare att en marginell risk för djurs hälsa inte helt kan uteslutas, vilket gör det nödvändigt att balansera den enskilda risken mot de övergripande fördelarna av administreringen.

Polonais

urząd stwierdził również, że nie można całkowicie wykluczyć minimalnego ryzyka dla zdrowia zwierząt, co stwarza konieczność zrównoważenia indywidualnego zagrożenia i ogólnego korzystnego wpływu podawania substancji.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

därför bör en viss tidsperiod (nedan kallad den inledande godkännandefasen) fastställas inom vilken sökanden ska lämna uppgifter om befintliga återvinningsprocesser till livsmedelsmyndigheten.

Polonais

w związku z tym należy ustalić termin składania przez wnioskodawców do urzędu informacji o stosowanych obecnie procesach recyklingu („faza wstępna udzielania zezwoleń”).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,411,534 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK