Vous avez cherché: övertidsersättning (Suédois - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Portugais

Infos

Suédois

övertidsersättning

Portugais

remunaração de horas extraordinárias

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

Övertidsersättning

Portugais

ganhos relativos a horas extraordinárias

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

il — Övertidsersättning

Portugais

ii — remuneração das horas extraordinárias

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

övertidsersättning bokhandel

Portugais

comissão • consultiva de compras e contratos

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

1 1 5 0 -Övertidsersättning -p.m. -1500 -— -

Portugais

1 1 5 0 -horas extraordinárias -p.m. -1500 -— -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

- övertidsersättning (kategorierna c och d och lokalt anställda),

Portugais

- as horas extraordinárias (das categorias c e d, bem como pelos agentes locais),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

Övertidsersättning, tillägg för lagarbete, nattarbete, helgarbete, provision etc.

Portugais

pagamentos por horas extraordinárias, subsídios por trabalho de grupo, trabalho nocturno, trabalho aos fins-de-semana, comissões, etc.,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

anställda i lönekategorierna a, b och l/a har inte rätt till övertidsersättning.

Portugais

as horas extraordinárias efectuadas pelos funcionários das categorias a, Β e l/a não dão direito a remuneração.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

anställda i kategori a och b skall inte ha rätt till kompensation för övertid eller övertidsersättning.

Portugais

as horas extrãordinárias efectuadas pelos agentes das categorias a e b não dão direito a compensação nem a remuneração.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

— olika övertidsersättning ges på olika av delningar vilket oproportionerligt påverkar det ena könet.

Portugais

vários são com efeito os factores que contribuem para esta situação:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

c) minimilön, inbegripet övertidsersättning; denna punkt gäller dock inte yrkesanknutna tilläggspensionssystem.

Portugais

c) remunerações salariais mínimas, incluindo as bonificações relativas a horas extraordinárias; a presente alínea não se aplica aos regimes complementares voluntários de reforma;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

när verksamheten i cirklarna inte begränsades till normal arbetstid stötte man på motstånd, och det kom krav på övertidsersättning.

Portugais

quando as actividades dos círculos ultrapassavam as horas normais de trabalho, os trabalhadores demonstravam uma certa resistência e exigiam o pagamento de horas extraordinárias.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta anslag täcker också övertidsersättning (artikel 56 i tjänsteföreskrifterna och bilaga vi till dessa).

Portugais

esta dotação cobre igualmente o pagamento das horas extraordinárias prestadas (artigo 56.o e anexo vi).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta anslag är avsett att täcka lön (inbegripet övertidsersättning) och arbetsgivarens socialförsäkringsavgifter för lokalt anställda.

Portugais

esta dotação destina-se a cobrir a remuneração (incluindo horas extraordinárias) e a parte patronal das contribuições para o regime de segurança social dos agentes locais.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta anslag är avsett att täcka utgifter (inklusive övertidsersättning) för hjälppersonalens lön samt tillhörande arbetsgivaravgifter för socialförsäkring.

Portugais

esta dotação destina-se a cobrir a remuneração (incluindo horas extraordinárias), assim como a quota-parte patronal no regime de segurança social dos agentes auxiliares.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta anslag är avsett att täcka utgifter för löner (inklusive övertidsersättning) för lokalt anställda samt tillhörande arbetsgivaravgifter för socialförsäkring.

Portugais

esta dotação destina-se a cobrir a remuneração (incluindo as horas extraordinárias) e a quota-parte patronal da contribuição para o regime de segurança social dos agentes locais.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta anslag är avsett att täcka utgifter för de lokalt anställdas löner (inklusive övertidsersättning), samt tillhörande arbetsgivaravgifter för socialförsäkring.

Portugais

esta dotação destina-se a cobrir a remuneração (incluindo horas extraordinárias) dos agentes locais e a parte patronal das contribuições à segurança social.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

anställda i kategori c och d skall i enlighet med bilaga 2 ha rätt till antingen kompensationsledighet eller övertidsersättning, om tjänstens krav inte tillåter kompensationsledighet under månaden som följer på den månad då övertiden utfördes.

Portugais

nas condições previstas no anexo ii, as horas extrãordinárias efectuadas pelos agentes das categorias c e d dão direito à concessão de um repouso compensador ou, se as necessidades do serviço não permitirem a compensação no mês seguinte àquele em que as horas extrãordinárias foram efectuadas, à concessão de uma remuneração.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

utan hinder av artiklarna 1 och 2 kan övertidsersättning för arbete som utförts av vissa grupper av anställda i lönegrad ast 1–4 under särskilda förhållanden betalas ut i form av en fast ersättning vars belopp och villkor anställningsmyndigheten skall fastställa efter att ha hört personalkommittén.

Portugais

em derrogação dos artigos 1.o e 2.o, as horas extraordinárias efectuadas por certos grupos de membros do pessoal de grau ast 1 a ast 4 que trabalhem em condições especiais podem ser remuneradas sob a forma de uma gratificação fixa cujo montante e regras de atribuição serão estabelecidos pela aacc, após parecer do comité de pessoal.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

all ersättning som avser denna period (även om den de facto utbetalas utanför referensperioden), inklusive övertidsersättning, skifttillägg, bonus, provision etc.

Portugais

todos os pagamentos relativos a este período (mesmo que efectivamente pagos fora do mês representativo), incluindo qualquer pagamento de horas extraordinárias, prémio de turnos, bónus, comissões, etc.,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,782,075 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK