Vous avez cherché: bidragsmottagare (Suédois - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Portugais

Infos

Suédois

bidragsmottagare

Portugais

beneficiário do prémio

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

urval av bidragsmottagare

Portugais

selecção dos beneficiários

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Suédois

enklare förfaranden för bidragsmottagare

Portugais

modalidades mais simples para os beneficiários

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

programmet omfattar två typer av bidragsmottagare:

Portugais

o programa abrange dois grupos de beneficiários:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i denna förordning ska bidragsmottagare inte anses vara finansieringsorgan.

Portugais

para efeitos do presente regulamento, os beneficiários de subvenções não são considerados organismos de financiamento.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

straffavgifter som förelagts en part i ett upphandlingskontrakt eller en bidragsmottagare.

Portugais

sanções aplicadas às partes em contratos públicos ou aos beneficiários;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

d) i vissa fall ger typen av åtgärd inget val i fråga om bidragsmottagare.

Portugais

d) em determinadas situações, a natureza da acção não permite qualquer escolha aquando da selecção dos beneficiários.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då överenskommelserna sammankopplar kommissionen med ett flertal bidragsmottagare skall dessa beloppsgränser vara tillämpliga per bidragsmottagare.

Portugais

no âmbito de convenções entre a comissão e vários beneficiários, os referidos limiares aplicar-se-ão a cada beneficiário.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

5. bestämmelserna i punkterna 1-4 är inte tillämpliga på bidragsmottagare som anges i grundrättsakten.

Portugais

5. as disposições dos n.os 1 a 4 não se aplicam aos beneficiários de subvenções identificados no acto de base.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

e) en och samma åtgärd bör bara få ge upphov till bidrag en gång för en och samma bidragsmottagare.

Portugais

e) a mesma acção não deve dar lugar a mais do que uma subvenção , concedida ao mesmo beneficiário.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

principerna för successiv nedtrappning i faktiska termer och samfinansiering skall tillämpas på samtliga bidragsmottagare enligt följande:

Portugais

esta questão é abordada num relatório de pasqualina napoletano' (pse, i), em nome da comissão dos assuntos externos, em resposta a uma comunicação da comissão europeia sobre um novo enquadramento para as relações da ue com os vizinhos do sul e leste da europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(42) reglerna i artikel 120 i budgetförordningen om upphandlingsnormer för bidragsmottagare är oklara och behöver förenklas.

Portugais

42. no que se refere às normas em matéria de adjudicação que devem ser aplicadas pelos beneficiários de subvenções, a regra actualmente prevista no artigo 120.º do regulamento financeiro pouco clara e deve ser simplificada.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

- det sätt på vilket krav från bidragsmottagare tas emot, kontrolleras och värderas, hur utgifter godkänns, betalas och bokförs.

Portugais

- modo como os pedidos dos beneficiários são recebidos, verificados e validados, e as despesas autorizadas e pagas,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

kommissionen skall dessutom använda andra lämpliga medel, bl.a. elektroniska medier, för att informera presumtiva bidragsmottagare om programmet.

Portugais

além disso, a comissão recorrerá a outros meios adequados disponíveis para levar o programa ao conhecimento dos beneficiários potenciais, incluindo através de meios electrónicos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

bidraget får därför för varje bidragsmottagare (för varje huvudmottagare och för associerade mottagare) utgöra högst 60 % av de bidragsberättigande kostnaderna för de berörda projekten.

Portugais

por conseguinte, a contribuição financeira no âmbito deste programa pode cobrir até 60 % dos custos elegíveis, por beneficiário (ou seja, por beneficiário principal e beneficiários associados).

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

om bidragsmottagaren anlitar en underleverantör skall bestämmelserna i artikel 33 följas.

Portugais

se se tratar de uma subcontratação, o beneficiário deve respeitar as disposições do artigo 33.o

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,608,753 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK