Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
förordningen är inte tillämplig på de importtullkvoter som förtecknas i bilaga i.
o presente regulamento não é aplicável aos contingentes pautais de importação enunciados no anexo i.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1. följande årliga importtullkvoter skall öppnas den 1 januari varje år:
1) são abertos anualmente, em 1 de janeiro, os seguintes contingentes pautais de importação anuais globais:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(1) gemenskapen har åtagit sig att öppna importtullkvoter för vissa jordbruksprodukter.
(1) a comunidade comprometeu-se a estabelecer contingentes pautais de importação para determinados produtos agrícolas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser
que estabelece normas comuns aplicáveis à administração de contingentes pautais de importação de produtos agrícolas, regidos por regimes de certificados de importação
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
för förvaltningen av importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser gäller sådana särskilda bestämmelser.
existem tais disposições especiais para a gestão de contingentes pautais de importação de produtos agrícolas regidos por regimes de certificados de importação.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inom ramen för världshandelsorganisationen har gemenskapen förbundit sig att öppna importtullkvoter för vissa produkter inom sektorn för griskött.
no âmbito da organização mundial do comércio, a comunidade comprometeu-se a abrir contingentes pautais de importação para determinados produtos do sector da carne de suíno.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på grundval av erfarenheter från förvaltning av importtullkvoter med hjälp av ett importlicenssystem, bör medlemsstaternas meddelanden till kommissionen moderniseras.
com base na experiência adquirida em matéria de gestão dos contingentes pautais de importação através de um sistema de certificados de importação, é conveniente modernizar as comunicações dos estados-membros à comissão.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de importtullkvoter som anges i bilaga i skall öppnas årligen för de produktgrupper och på de villkor som anges i bilagan."
serão abertos, anualmente, os contingentes pautais de importação que constam do anexo i, para os grupos de produtos e nas condições que constam no mesmo.".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
för det fjärde kvartalet 2005 skall de kvantiteter som får importeras inom ramen för ordningen med importtullkvoter för bananer vara de som anges i bilagan till denna förordning.
são fixadas no anexo as quantidades disponíveis para importação no quarto trimestre de 2005 no âmbito do regime dos contingentes pautais para importação de bananas.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
följande årliga importtullkvoter, fördelade per ursprungsland och uppdelade på delkvoter i enlighet med bilaga ix, skall öppnas varje år den 1 januari:
os contingentes pautais de importação anuais globais seguintes, discriminados por país de origem e por fracções periódicas em conformidade com o anexo ix, são abertos anualmente em 1 de janeiro:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de importtullkvoter som avses i bilaga i öppnas årligen för de produktgrupper som där anges, på de villkor som där anges.%quot%
são abertos anualmente os contingentes pautais de importação constantes do anexo i para os grupos de produtos e as condições previstos no mesmo.".
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(1) gemenskapen har åtagit sig att öppna importtullkvoter för vissa jordbruksprodukter. i vissa fall tillämpas ett importlicenssystem på produkter som importeras inom ramen för importtullkvoter.
(1) a comunidade comprometeu-se a estabelecer contingentes pautais de importação para determinados produtos agrícolas. em alguns casos, as importações de produtos abrangidos por esses contingentes pautais estão sujeitas a regimes de certificados de importação.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(4) det bör öppnas en enda årlig tullkvotperiod för alla importtullkvoter som omfattas av denna förordning. i vissa fall krävs dock delperioder inom en och samma årliga tullkvotperiod.
(4) deve ser estabelecido um período anual único para todos os contingentes pautais de importação abrangidos pelo âmbito do presente regulamento. em alguns casos, todavia, poderá ser necessário prever subperíodos dentro do período anual de contingentamento.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
med beaktande av kommissionens förordning (eg) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser [2], särskilt artikel 7.2,
tendo em conta o regulamento (ce) n.o 1301/2006 da comissão, de 31 de agosto de 2006, que estabelece normas comuns aplicáveis à administração de contingentes pautais de importação de produtos agrícolas, regidos por regimes de certificados de importação [2], nomeadamente o n.o 2 do artigo 7.o,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: