Vous avez cherché: kulturhuvudstäder (Suédois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Portuguese

Infos

Swedish

kulturhuvudstäder

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Portugais

Infos

Suédois

kulturhuvudstäder utvidgningen

Portugais

posição do conselho

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kulturhuvudstäder i europa

Portugais

cidade europeia da cultura

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommande europeiska kulturhuvudstäder

Portugais

próximas cidades anfitriãs da capital europeia da cultura

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

på ett vidare plan skapas andra nätverk mellan europeiska kulturhuvudstäder.

Portugais

e numa maior escala, estão a ser criadas outras redes entre as capitais europeias da cultura.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

1.4.14 rådets beslut om utnämning av europeiska kulturhuvudstäder för 2007.

Portugais

conclusões do conselho europeu de lisboa — bol. 3-2000, ponto i.16

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

under 2007 är det luxemburg och sibiu ©corbisi centrala rumänien som är kulturhuvudstäder.

Portugais

em 2007, o luxemburgo e sibiu, na roménia central, partilham este título. ambas as cidades prevêem um animado

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

med beaktande av urvalsjuryns rapporter från september 2012 avseende urvalsförfarandet för europeiska kulturhuvudstäder i danmark och cypern,

Portugais

tendo em conta os relatórios do júri, de setembro de 2012, sobre o processo de seleção das capitais europeias da cultura na dinamarca e em chipre,

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Århus (danmark) och pafos (cypern) utses till europeiska kulturhuvudstäder 2017.

Portugais

aarhus e paphos são designadas «capital europeia da cultura de 2017», respetivamente, na dinamarca e em chipre.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

från och med 2005 skall också europeiska länder utanför eu kunna föreslå egna städer varvid maximalt två kulturhuvudstäder utses årligen.

Portugais

esta ordem poderá ser alterada por acordo mútuo dos países em causa; a partir de 2005 os países terceiros europeus poderão igualmente propor candidaturas, pelo que poderá haver duas capitais da cultura por ano.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bland exemplen finns europeiska kulturhuvudstäder (se ruta) och utdelning av priser för att hedra unga europeiska begåvningar.

Portugais

envolveu uma exposição itinerante e deixou ficar um arquivo virtual sob a forma de um sítio da internet em www.emigrantletters.com.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

5.1 att utse europeiska kulturhuvudstäder kan ha en avgörande betydelse genom att det ger stimulans till att utveckla kulturen och kulturturismen i den stad som utsetts.

Portugais

5.1 a escolha das cidades europeias da cultura pode revelar-se crucial para a promoção do desenvolvimento da cultura e do turismo cultural na cidade em causa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

eftersom det slut ligen är kulturen och europas ansikte utåt det handlar om, borde alla berörda enas om ett förfarande som kan garantera ett riktigt urval av kulturhuvudstäder.

Portugais

tendo em conta que, em última instância, se trata de cultura, do cartão de visita da europa, todos os in tervenientes deveriam esforçar-se por encontrar um compromisso que garanta a escolha correcta da capital euro peia da cultura.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

rådets experter för urvalet av europeiska kulturhuvudstäder för 2011 utnämndes av rådet den 13 november 2006 i enlighet med beslut nr 1419/1999/eg.

Portugais

os peritos do conselho para a selecção das capitais europeias da cultura para 2011 foram nomeados pelo conselho em 13 de novembro de 2006 nos termos da decisão n.o 1419/1999/ce.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om man avsätter 90 % av budgeten för specialinsatser till finansiering av europeiska kulturhuvudstäder ökar dessutom öppenheten i denna verksamhet, som tidigare har kritiserats för att vara för sluten.

Portugais

mais, o facto de consagrar 90 % do orçamento das acções especiais às capitais europeias da cultura incrementará a transparência desta iniciativa, que, no passado, foi alvo de críticas por ser algo opaca.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder för 2010 på grundval av beslut nr 1419/1999/eg skall övervakas enligt det förfarande som fastställs i artikel 10 i det här beslutet.

Portugais

as cidades designadas capitais europeias da cultura para 2010 com base na decisão n.o 1419/1999/ce são submetidas ao processo de acompanhamento referido no artigo 10.o da presente decisão.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

beslut nr 1419/1999/eg skall upphöra att gälla. beslutet skall emellertid fortsätta att gälla för städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder för 2007, 2008 och 2009.

Portugais

a decisão n.o 1419/1999/ce é revogada pela presente decisão. no entanto, essa decisão continua a aplicar-se às cidades designadas capitais europeias da cultura para 2007, 2008 e 2009.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(9) det är lämpligt att rådet utser kulturhuvudstäderna med tanke på det stora symbolvärde utseendet av dessa har i medlemsstaterna.

Portugais

(9) considerando adequado que seja o conselho a designar as capitais europeias da cultura, tendo em conta a grande importância simbólica dessa designação para os estados-membros;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,760,025 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK