Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
och på konungens befallning bröto de stora och dyrbara stenar, för att husets grund skulle kunna läggas med huggen sten,
И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные.
och josua tecknade upp allt detta i guds lagbok. och han tog en stor sten och reste den där, under eken som stod vid herrens helgedom.
И вписал Иисус слова сии в книгу закона Божия, и взял большой камень и положил его там под дубом, который подле святилища Господня.
och innantill hade huset en beläggning av cederträ med utsirningar i form av gurkfrukter och blomsterband; alltsammans var där av cederträ, ingen sten syntes.
На кедрах внутри храма были вырезаны подобия огурцов и распускающихся цветов; все было покрыто кедром, камня не видно было.
därför avräknade salomo sjuttio tusen män till att vara bärare, åttio tusen man till att hugga sten i bergen, och tre tusen sex hundra till att hava uppsikt över de andra.
И отчислил Соломон семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, и надзирателей над ними три тысячи шестьсот.
alla bilder kommer att konverteras till den här profilens färgrymd. du måste alltså välja en profil som är lämplig för redigering. färgprofilerna är enhetsoberoende.
ÐÑе изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑабоÑее пÑоÑÑÑанÑÑво ÑÑого пÑоÑилÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð»Ñ ÑдобнÑй Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð½Ðµ завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑв.