Vous avez cherché: styggelse (Suédois - Serbe)

Suédois

Traduction

styggelse

Traduction

Serbe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Serbe

Infos

Suédois

du skall icke äta något som är en styggelse.

Serbe

ne jedi ništa gadno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för herren äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena.

Serbe

mrske su gospodu misli zle, a besede èistih mile su.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

falsk våg är en styggelse för herren, men full vikt behagar honom väl.

Serbe

lažna su merila mrska gospodu, a prava mera ugodna mu je.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla de flygande smådjur som gå på fyra fötter skola vara en styggelse för eder.

Serbe

Šta god gamiže, a ima krila i ide na èetiri noge, da vam je gadno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då upptändes herrens vrede mot hans folk, och hans arvedel blev honom en styggelse.

Serbe

i planu gnev gospodnji na narod njegov, i omrznu mu deo njegov.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty en styggelse för herren är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.

Serbe

jer je mrzak gospodu zlikovac, a u pravednih je tajna njegova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en styggelse för herren äro de vrånghjärtade, men de vilkas väg är ostrafflig behaga honom väl.

Serbe

mrski su gospodu koji su opakog srca; a mili su mu koji su bezazleni na svom putu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

du skall icke ligga hos en man såsom man ligger hos en kvinna; det är en styggelse.

Serbe

s muškarcem ne lezi kao sa ženom; gadno je.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men levi och benjamin hade han icke räknat jämte de andra, ty konungens befallning var en styggelse för joab.

Serbe

a plemena levijevog i venijaminova ne izbroja s njima jer mrska beše joavu zapovest careva.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.

Serbe

pravednima je mrzak nepravednik, a bezbožniku je mrzak ko pravo hodi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och från den tid då det dagliga offret bliver avskaffat och förödelsens styggelse uppställd skola ett tusen två hundra nittio dagar förgå.

Serbe

a od vremena kad se ukine žrtva vazdašnja i postavi gnusoba pustošna, biæe hiljadu i dvesta i devedeset dana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty en styggelse för herren är var och en som gör sådant, och för sådana styggelsers skull fördriver herren, din gud, dem för dig.

Serbe

jer je gad pred gospodom ko god tako èini, i za takve gadove tera te narode gospod bog tvoj ispred tebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så skall du noga undersöka och rannsaka och efterforska; om det då befinnes vara sant och visst att en sådan styggelse har blivit förövad bland dig,

Serbe

tada traži i raspitaj, izvidi dobro, pa ako bude istina i doista se uèinila ona gadna stvar medju vama,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

du har drivit mina förtrogna långt bort ifrån mig; du har gjort mig till en styggelse för dem; jag ligger fången och kan icke komma ut.

Serbe

oko moje usahnu od jada, vièem te, gospode, sav dan, pružam k tebi ruke svoje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty han föraktade icke den betrycktes elände och höll det icke för en styggelse; han fördolde icke sitt ansikte för honom, och när han ropade, lyssnade han till honom.

Serbe

tebe æu hvaliti na skupštini velikoj; zavete svoje svršiæu pred onima koji se njega boje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och bland fåglarna skolen i räkna dessa såsom en styggelse, de skola icke ätas, de äro en styggelse: örnen, lammgamen, havsörnen,

Serbe

a izmedju ptica ove da su vam gadne i da ih ne jedete: orao i jastreb i morski orao,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och de satte fram särskilt för honom och särskilt för dem och särskilt för de egyptier som åto tillsammans med honom; ty egyptierna få icke äta tillsammans med hebréerna; sådant är nämligen en styggelse för egyptierna.

Serbe

i donesoše njemu najposle i misircima koji obedovahu u njega, jer ne mogahu misirci jesti s jevrejima, jer je to neèisto misircima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

man bedriver styggelse, var och en med sin nästas hustru; ja, man orenar i skändlighet sin sons hustru; man kränker hos dig sin syster, sin faders dotter.

Serbe

i jedan èini gad sa ženom bližnjeg svog; a drugi skvrni snahu svoju grdilom; a drugi siluje sestru svoju, kæer oca svog, u tebi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men han sade till dem: »i hören till dem som göra sig rättfärdiga inför människorna. men gud känner edra hjärtan; ty det som bland människor är högt är en styggelse inför gud.

Serbe

i reèe im: vi ste oni koji se gradite pravedni pred ljudima; ali bog zna srca vaša; jer šta je u ljudi visoko ono je mrzost pred bogom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

herren sade till honom: »gå igenom jerusalems stad, och teckna med ett tecken på pannan de män som sucka och jämra sig över alla styggelser som bedrivas därinne.»

Serbe

i reèe mu gospod: prodji posred grada, posred jerusalima, i zabeleži belegom èela onim ljudima koji uzdišu i koji ridaju radi svih gadova što se èine usred njega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,960,786 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK