Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
skamfilad,sönder
köyu
Dernière mise à jour : 2019-04-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kan du riva sönder pyramiden? name
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
och bergen skall smulas sönder
dağlar bir serpilişle serpildiğinde,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
när jordskorpan smulas sönder i stöt efter stöt,
bu yaptıklarınız kesinlikle yanlış!dünya sarsılıp parça parça döküldüğü zaman,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
herren har brutit sönder de ogudaktigas stav, tyrannernas ris,
egemenlerin asasını kırdı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
när konungen nu hörde lagbokens ord, rev han sönder sina kläder.
kral kutsal yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
då tog profeten hananja oket från profeten jeremias hals och bröt sönder det.
bunun üzerine peygamber hananya, peygamber yeremyanın boynundan boyunduruğu çıkarıp kırdı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
han lät mina tänder bita sönder sig på stenar, han höljde mig med aska.
kül içinde diz çöktürdü bana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
och bergen [smulas sönder till stoft] som skingras för vinden,
dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[vatten] som skall fräta sönder deras inälvor och deras hud.
başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du skall bryta sönder det i stycken och gjuta olja därpå. det är ett spisoffer.
onu sunarken parçalara ayırıp üzerine zeytinyağı dökeceksin. bu tahıl sunusudur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. sela.
avı bol dağlardan daha görkemli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bryt sönder den ogudaktiges arm, och hemsök de ondas ogudaktighet, så att du icke mer finner den.
sormadık hesap kalmasın yaptığı kötülükten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
men om skjortan har rivits sönder bakifrån, då har hon ljugit och han har talat sanning."
"eğer gömleği arkadan yırtılmışsa, kadın yalan söylemiştir. bu ise doğru söyleyenlerdendir."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en psalm av david. given åt herren, i guds sönder, given åt herren ära och makt;
rabbin gücünü, yüceliğini övün,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
yeryüzünde yüceleceğim!››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
och han skall slå sönder stoderna i bet-semes i egyptens land, och egyptens gudahus skall han bränna upp i eld.
mısır'daki güneş tapınağı'nın dikili taşlarını kıracak, mısır ilahlarının tapınaklarını ateşe verecek.› ›› metin ‹‹yakacağım››.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
och josua, nuns son, och kaleb, jefunnes son, vilka voro bland dem som hade bespejat landet, revo sönder sina kläder
Ülkeyi araştıranlardan nun oğlu yeşuyla yefunne oğlu kalev giysilerini yırttılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
och i hela egyptens land slog haglet ned allt som fanns på marken, både människor och djur; och haglet slog ned alla markens örter och slog sönder alla markens träd.
dolu mısırda insandan hayvana dek kırdaki her şeyi, bütün bitkileri mahvetti, bütün ağaçları kırdı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
men du, människobarn, må sucka, ja, du må sucka inför deras ögon, som om dina länder skulle brista sönder i din bittra smärta.
‹‹sen, ey insanoğlu, inle! onların gözü önünde ezik bir yürekle acı acı inle!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: