Vous avez cherché: du är mitt allt (Suédois - Wolof)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Wolof

Infos

Suédois

och du är ståndaktig och har burit mycket för mitt namns skull och har icke förtröttats.

Wolof

xam naa it ne muñ nga, ba dékku coono ndax sama tur, te xàddiwoo. i

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta är mitt försvar mot dem som sätta sig till doms över mig.

Wolof

nii laay tontoo ñi may àtte:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta är mitt bud, att i skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder.

Wolof

sama ndigal mooy ngeen bëggante, ni ma leen bëgge.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

-- såsom allt mitt är ditt, och ditt är mitt -- och jag är förhärligad i dem.

Wolof

lu ma am, yaa ko moom, te loo am, maa ko moom; te ñoom ñoo feeñal sama ndam.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men nu, då du är ljum och varken varm eller kall, skall jag utspy dig ur min mun.

Wolof

waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

allt vad fadern har, det är mitt; därför sade jag att han skall taga av mitt och förkunna det för eder.

Wolof

lépp lu baay bi am, maa ko moom. looloo tax ma ne leen, lu mu leen jottali, ci man la ko jële.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

han får nämligen det vittnesbördet: »du är en präst till evig tid, efter melkisedeks sätt.»

Wolof

ndaxte seedeel nañu yeesu lii:«doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni melkisedeg.»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'du är min son, jag har i dag fött dig.'

Wolof

def na ko ngir nun seeni sët, ci li mu dekkal yeesu. moom lañu bindoon ci ñaareelu saaru sabóor ne:“yaa di sama doom,maa di sa baay tey.”

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då bannade de honom och sade: »du är själv hans lärjunge; vi äro moses' lärjungar.

Wolof

ci kaw loolu ñu daldi ko saaga ne ko: «yaw yaay taalibeem. nun, taalibey musaa lanu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --

Wolof

ndax sañumaa def ak sama alal li ma neex? walla ndax danga am kiñaan ci li ma yéwén?”

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då nu jesus fick se henne, kallade han henne till sig och sade till henne »kvinna, du är fri ifrån din sjuk dom»,

Wolof

bi ko yeesu gisee, mu woo ko ne ko: «soxna si, sa feebar deñ na.»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men jag har det emot dig att du är så efterlåten mot kvinnan jesabel -- hon som säger sig vara en profetissa och uppträder såsom lärare och förleder mina tjänare till att bedriva otukt och till att äta kött från avgudaoffer.

Wolof

waaye li ma naqari ci yaw moo di dangaa bàyyi yesabel, jigéen joojuy tuddoo yonent, di jàngale ak a réeral sama jaam yi, ngir ñuy sóobu ci njaaloo te di lekk ñam wu ñu tuuroo xërëm yi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de svarade och sade till honom: »du är hel och hållen född i synd, och du vill undervisa oss!» och så drevo de ut honom.

Wolof

Ñu tontu ko ne: «yaw, ci biir bàkkaar nga juddoo, ba noppi di nu jàngal?» noonu ñu dàq ko ca jàngu ba.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hon svarade honom: »ja, herre, jag tror att du är messias, guds son, han som skulle komma i världen.»

Wolof

mu tontu ko ne: «waaw boroom bi. gëm naa ne, yaay almasi bi, di doomu yàlla, ji war a ñëw àddina.»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då frågade han dem: »vem sägen då i mig vara?» petrus svarade och sade till honom: »du är messias.»

Wolof

noonu yeesu laaj leen: «yéen nag, ku ngeen wax ne moom laa?» piyeer tontu ko: «yaa di almasi bi.»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de svarade och sade till honom: »kanske också du är från galileen? rannsaka, så skall du finna att ingen profet kommer från galileen.»

Wolof

Ñu tontu ko ne: «mbaa du yaw itam dangaa bokk ci diiwaanu galile? gëstul, kon dinga xam ne, benn yonent musul a jóge galile.»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,606,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK