Vous avez cherché: eleasar (Suédois - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Xhosa

Infos

Swedish

eleasar

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Xhosa

Infos

Suédois

eleasar födde pinehas, pinehas födde abisua.

Xhosa

uelazare wazala upinehasi, upinehasi wazala uabhishuwa;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

mahelis son var eleasar, men denne hade inga söner.

Xhosa

ngomali kuvele uelazare, ongabanga nanyana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och åt aron föddes nadab och abihu, eleasar och itamar.

Xhosa

uaron wazalelwa unadabhi, noabhihu, noelazare, noitamare.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose och prästen eleasar gjorde såsom herren hade bjudit mose.

Xhosa

wenza ke umoses noelazare umbingeleli njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

meraris söner voro maheli och musi. mahelis söner voro eleasar och kis.

Xhosa

oonyana bakamerari ngumali nomushi. oonyana bakamali nguelazare nokishe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

eliud födde eleasar, eleasar födde mattan, mattan födde jakob;

Xhosa

uelihudi wazala uelazare; uelazare wazala umatan; umatan wazala uyakobi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose och prästen eleasar och alla menighetens hövdingar gingo dem till mötes utanför lägret.

Xhosa

baphuma oomoses noelazare umbingeleli nezikhulu zonke zebandla, baya kubakhawulela ngaphandle kweminquba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då kommo gads barn och rubens barn och sade till mose och prästen eleasar och menighetens hövdingar:

Xhosa

beza oonyana bakagadi noonyana bakarubhen, bathetha kumoses nakuelazare umbingeleli, nakwizikhulu zebandla, bathi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och efter honom kom ahoaiten eleasar, son till dodo; han var en av de tre hjältarna.

Xhosa

emva kwakhe nguelazare unyana kadodo, umahowa, owayengomnye kumagorha amathathu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

efter denna hemsökelse talade herren till mose och till eleasar, prästen arons son, och sade:

Xhosa

kwathi emva kwesibetho eso, wathetha uyehova kumoses nakuelazare, unyana ka-aron umbingeleli, wathi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

amrams barn voro aron, mose och mirjam. arons söner voro nadab och abihu, eleasar och itamar.

Xhosa

abantwana baka-amram ngooaron, nomoses, nomiriyam. oonyana baka-aron ngoonadabhi, noabhihu, nguelazare, noitamare.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa äro namnen på arons söner: nadab, den förstfödde, och abihu, eleasar och itamar.

Xhosa

ngawo la amagama oonyana baka-aron: owamazibulo ngunadabhi, noabhihu, uelazare, noitamare.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

denna skolen i lämna åt prästen eleasar; och man skall föra ut henne utanför lägret och slakta henne i hans åsyn.

Xhosa

nilinike uelazare umbingeleli, alise ngaphandle kweminquba, lixhelelwe phambi kwakhe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa voro de som inmönstrades av mose och prästen eleasar, när dessa mönstrade israels barn på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko.

Xhosa

ngabo abo babalwayo ngumoses noelazare umbingeleli, ababebabala oonyana bakasirayeli ezinkqantosini zakwamowabhi ngaseyordan, malunga neyeriko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men överhövding över alla leviterna var eleasar, prästen arons son; han var förman för dem som skulle hava vården om de heliga föremålen.

Xhosa

inkulu yezikhulu zakwalevi nguelazare, unyana ka-aron umbingeleli, umveleli wabagcina isigxina sengcwele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen eleasar och josua, nuns son;

Xhosa

ngawo la amagama amadoda aya kunabela ilizwe ukuba libe lilifa: uelazare umbingeleli, noyoshuwa unyana kanun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då kommo kirjat-jearims män och hämtade herrens ark ditupp och förde den in i abinadabs hus på höjden. och hans son eleasar helgade de till att hava vården om herrens ark.

Xhosa

eza amadoda asekiriyati-yeharim, ayinyusa ityeya kayehova, ayizisa endlwini ka-abhinadabhi, endulini, angcwalisa uelazare, unyana wakhe, ukuba ayigcine ityeya kayehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av det övriga israel: av pareos' barn: ramja, issia, malkia mijamin, eleasar, malkia och benaja;

Xhosa

kumasirayeli: koonyana bakaparoshe yanguramiya, noiziya, nomalekiya, nomiyamin, noelazare, nomalekiya, nobhenaya;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa voro de arvslotter som prästen eleasar och josua, nuns son, och huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar utskiftade genom lottkastning i silo inför herrens ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. så avslutade de nu fördelningen av landet.

Xhosa

ngawo lawo amafa abawabayo ooelazare umbingeleli, noyoshuwa unyana kanun, neentloko zezindlu zooyise ezizweni zoonyana bakasirayeli, ngamaqashiso eshilo, phambi koyehova, emnyango wentente yokuhlangana. bagqiba ke ukulaba ilizwe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och israels barn bröto upp från beerot-bene-jaakan och tågade till mosera. där dog aron och blev där också begraven; och hans som eleasar blev präst i hans ställe.

Xhosa

banduluka oonyana bakasirayeli ebheroti-bhene-yahakan, baya emosera. wafa apho uaron, wangcwatyelwa khona; uelazare unyana wakhe waba ngumbingeleli esikhundleni sakhe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,972,506 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK