Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
och tjänaren förtäljde för isak huru han hade uträttat allt.
umkhonzi wamxelela uisake izinto zonke abezenzile.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och förtäljde alltsammans för dem och sände dem åstad till joppe.
waza, ebacacisele zonke iindawo, wabathuma eyopa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag förtäljde om mina vägar, och du svarade mig; lär mig dina stadgar.
ndizicacisile iindlela zam, wandiphendula; ndifundise imimisela yakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och de som hade åsett händelsen förtäljde för dem vad som hade vederfarits den besatte, och vad som hade skett med svinen.
abo babeyibonile le nto babacokisela, ukuba kuthekeni na kobephethwe ziidemon; kwanokweehagu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då förtäljde de själva vad som hade skett på vägen, och huru han hade blivit igenkänd av dem, när han bröt brödet.
baye nabo bezichankcisa izinto zendlela, nokwazeka kwayo kubo ekuqhekezeni isonka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och församlingen utrustade dem för resan, och de foro genom fenicien och samarien och förtäljde utförligt om hedningarnas omvändelse och gjorde därmed alla bröderna stor glädje.
bathi ke ngoko, bephelekelelwe libandla, balityhutyha elasefenike nelasesamariya, bexela ukuguquka kwazo iintlanga; babanga uvuyo olukhulu kubo bonke abazalwana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då förtäljde överste munskänken sin dröm för josef och sade till honom: »jag drömde att ett vinträd stod framför mig;
umphathi wabangcamli wamxelela uyosefu iphupha lakhe, wathi kuye, ephupheni lam ndibone umdiliya uphambi kwam;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då tog barnabas sig an honom och förde honom till apostlarna och förtäljde för dem huru han på vägen hade sett herren, som hade talat till honom, och huru han i damaskus hade frimodigt predikat i jesu namn.
ubharnabhas ke wamthabatha wamsa kubapostile, wabacacisela ukuyibona kwakhe inkosi endleleni, nokuba yathetha naye, nokuthetha kwakhe ngokungafihlisiyo edamasko egameni likayesu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och mose förtäljde för sin svärfader allt vad herren hade gjort med farao och egyptierna, för israels skull, och alla de vedermödor som de hade haft att utstå på vägen, och huru herren hade räddat dem.
umoses wambalisela uyise womkakhe yonke into uyehova abeyenzile kufaro nakumayiputa ngenxa kasirayeli; nenkxamleko yonke abayifumanayo endleleni, nokuhlangulwa kwabo nguyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de förtäljde för honom och sade: »vi kommo till det land dit du sände oss. och det flyter i sanning av mjölk och honung, och här är dess frukt.
kodwa banamandla abantu, abemi kwelo zwe; imizi inqatyisiwe, imikhulu kunene; kananjalo sibone abenzalo ka-anaki khona.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och jämte oss var där en ung hebré, som var tjänare hos hövitsmannen för drabanterna. för honom förtäljde vi våra drömmar, och han uttydde dem för oss; efter som var och en hade drömt gav han en uttydning.
kwakukho kuthi umfana ongumhebhere isicaka somthetheli wabasiki, sasixelela, sasityhilela amaphupha ethu, samtyhilela elowo ngokwephupha lakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då han nu om morgonen var orolig till sinnes, sände han ut och lät kalla till sig alla spåmän och alla vise i egypten. och farao förtäljde sina drömmar för dem; men ingen fanns, som kunde uttyda dem för farao.
kwathi kusasa, umoya wakhe wangqunga; wathumela, wazibiza zonke izazi zaseyiputa, izilumko zonke zakhona. ufaro wazixelela iphupha lakhe; akwabakho bani kuzo unokuwatyhila kufaro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'sen här, i föraktare, och förundren eder, och bliven till intet; ty en gärning utför jag i edra dagar, en gärning som i alls icke skullen tro, om den förtäljdes för eder.'»
bonani, nina badeli, nimangaliswe, nithi shwaka; ngokuba mna ndisebenza umsebenzi ngemihla yenu, umsebenzi eningasayi kukholwa kuwo, nokuba kukho othi anicacisele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :