Vous avez cherché: konungarna (Suédois - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Xhosa

Infos

Swedish

konungarna

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Xhosa

Infos

Suédois

ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.

Xhosa

bakuthi ukubona, abakhuluma; bakhwankqa, babaleka buphuthuphuthu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är.

Xhosa

ookumkani banobukumkani ngam; nezidwangube zimisa ubulungisa ngam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid mackeda.

Xhosa

basaba abo kumkani bahlanu, bazimela emqolombeni emakeda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när den allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på salmon.»

Xhosa

yintaba kathixo intaba yasebhashan, yintaba encopho zininzi intaba yasebhashan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig.

Xhosa

ziya kuhamba iintlanga zize ekukhanyeni kwakho, ookumkani beze ebumhlotsheni bokuthi chapha kwakho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött folken och deras land.

Xhosa

okunene, yehova, ookumkani baseasiriya bazichithile iintlanga namazwe azo,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dig som giver seger åt konungarna, dig som frälste din tjänare david från det onda svärdet.

Xhosa

ulonika ookumkani usindiso, ulohlangula udavide umkhonzi wakhe ekreleni elinobubi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött alla länder såsom ock sitt eget land.

Xhosa

okunene, yehova, ookumkani baseasiriya baziphanzisile zonke iintlanga namazwe azo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vid samma tid sände konung ahas bud till konungarna i assyrien, med begäran att de skulle hjälpa honom.

Xhosa

ngelo xesha ukumkani uahazi wathumela ke kookumkani baseasiriya ukuba baze kumnceda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vidare alla konungar i tyrus, alla konungar i sidon och konungarna i kustländerna på andra sidan havet;

Xhosa

nookumkani bonke basetire, nookumkani bonke basetsidon, nookumkani bonke besiqhithi esiphesheya kolwandle;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»

Xhosa

wathi uyoshuwa, vulani umlomo womqolomba, nibakhuphe emqolombeni abaa kumkani bobahlanu, beze kum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då blev det inberättat för josua: »man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till mackeda.»

Xhosa

kwaxelwa kuyoshuwa, kwathiwa, sibafumene ookumkani bobahlanu, bezimele emqolombeni emakeda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men siddimsdalen var full av jordbecksgropar. och konungarna i sodom och gomorra måste fly och föllo då i dessa, och de som kommo undan flydde till bergsbygden.

Xhosa

ke intili yasesidim yaye iyimingxuma yodwa yebhitumene; basaba ookumkani, owasesodom, nowasegomora, beyela khona, amasalela asabela entabeni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

du har nu hört vad konungarna i assyrien hava gjort med alla andra länder, huru de hava givit dem till spillo. och du skulle nu bliva räddad!

Xhosa

uyabona, ukuvile wena oko bakwenzayo ookumkani baseasiriya kumazwe onke, ukuba bawaphanzisa. uya kuhlangulwa na ke wena?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de äro nämligen onda andar som göra tecken, och som gå ut till konungarna i hela världen, för att samla dem till striden på guds, den allsmäktiges, stora dag.

Xhosa

kuba bangoomoya beedemon, besenza imiqondiso; abaphuma baye kubo ookumkani bomhlaba, nabelimiweyo liphela, ukubahlanganisela emfazweni yaloo mini inkulu kathixo, usomandla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

var vagn som de hämtade upp från egypten och införde kostade sex hundra siklar silver, och var häst ett hundra femtio. sammalunda infördes ock genom deras försorg sådana till hetiternas alla konungar och till konungarna i aram.

Xhosa

baphuma nenqwelo eyiputa, bayithenga ngamakhulu amathandathu eeshekele zesilivere, nehashe ngekhulu elinamanci mahlanu. benjenjalo ke bona ngokwabo ukubathuthela amahashe ookumkani bonke bamaheti nookumkani bama-aram.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade de: »det är blod! konungarna hava helt visst råkat i strid och därvid dräpt varandra. nu till plundring, moab!»

Xhosa

athi, ligazi le nto; ookumkani bachithene bodwa, babulalana. nalo ke ixhoba, mowabhi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de gjorde så och förde de fem konungarna ut till honom ur grottan: konungen i jerusalem, konungen i hebron, konungen i jarmut, konungen i lakis, och konungen i eglon.

Xhosa

benjenjalo ke; babakhupha emqolombeni, beza kuye abo kumkani bobahlanu, ukumkani waseyerusalem, nokumkani wasehebron, nokumkani waseyarmuti, nokumkani waselakishe, nokumkani nokumkani wase-eglon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

båda konungarna skola hava ont i sinnet, där de sitta tillhopa vid samma bord, skola de tala lögn, men det skall icke hava någon framgång; ty ännu dröjer änden, intill den bestämda tiden.

Xhosa

ookumkani abo babini, iintliziyo zabo ziya kutsalela ekwenzeni ububi, bathethe amanga sithebeni sinye. akuyi kuba nampumelelo, kuba isiphelo sisaya exesheni elimisiweyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de skola giva sig i strid med lammet; men lammet jämte de kallade och utvalda och trogna som följa det, skall övervinna dem, ty lammet är herrarnas herre och konungarnas konung.»

Xhosa

aba baya kwenza imfazwe nemvana. imvana iya kubeyisa, ngokuba ingunkosi kankosi, ingukumkani kakumkani; baya kweyisa nabo banayo, babiziweyo, banyuliweyo, bathembekileyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,349,366 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK