Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
enyi kizazi cha nyoka wenye sumu! mnawezaje kuiepa hukumu ya moto wa jehanamu?
hadové, plémě ještěrčí, i jakž byste ušli odsudku do pekelného ohně?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malaika walipotenda dhambi, mungu hakuwahurumia, bali aliwatupa katika moto wa jehanamu ambako wamefungwa wakingojea siku ile ya hukumu.
nebo poněvadžť bůh andělům, kteříž zhřešili, neodpustil, ale strhna je do žaláře, řetězům mrákoty oddal, aby k odsouzení chováni byli,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
msiwaogope wale wauao mwili, lakini hawawezi kuiua roho. afadhali zaidi kumwogopa yule awezaye kuuangamiza mwili pamoja na roho katika moto wa jehanamu.
a nebojte se těch, kteříž zabíjejí tělo, ale duše nemohou zabíti; než bojte se raději toho, kterýž může i duši i tělo zatratiti v pekelném ohni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mkono wako ukikukosesha, ukate! afadhali kuingia kwenye uzima bila mkono mmoja, kuliko kuwa na mikono miwili na kwenda katika moto wa jehanamu.
a horšila-li by tě ruka tvá, utni ji. lépeť jest tobě bezrukému vjíti do života, raději nežli obě ruce majícímu jíti do pekla, v oheň neuhasitelný,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nitawaonyesheni yule ambaye ni lazima kumwogopa: mwogopeni yule ambaye baada ya kuua ana uwezo wa kumtupa mtu katika moto wa jehanamu. naam, ninawaambieni, mwogopeni huyo.
ale ukážiť vám, koho se máte báti: bojte se toho, kterýžto, když zabije, má moc uvrci do pekelného ohně. jistě, pravím vám, toho se bojte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kama jicho lako likikukosesha, ling'oe na kulitupa mbali nawe. ni afadhali kwako kuingia katika uzima ukiwa chongo, kuliko kutupwa katika moto wa jehanamu ukiwa na macho yako yote mawili.
a pakli oko tvé pohoršuje tebe, vylup je a vrz od sebe. lépe jest tobě jednookému do života vjíti, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do pekelného ohně.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, kama jicho lako la kulia linakukosesha, ling'oe ukalitupe mbali. afadhali zaidi kwako kupoteza kiungo kimoja cha mwili wako, kuliko mwili wako wote kutupwa katika moto wa jehanamu.
jestliže pak oko tvé pravé horší tě, vylupiž je a vrz od sebe; nebť jest užitečněji tobě, aby raději zahynul jeden úd tvůj, nežli by celé tělo tvé uvrženo bylo do ohně pekelného.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mnasafiri baharini na nchi kavu ili kumpata mtu mmoja afuate dini yenu. mnapompata, mnamfanya astahili maradufu kwenda katika moto wa jehanamu kuliko ninyi wenyewe.
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že obcházíte moře i zemi, abyste učinili jednoho novověrce, a když bude učiněn, učiníte jej syna zatracení, dvakrát více, nežli jste sami.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent