Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ninyi mwaonaje?" wao wakamjibu, "anastahili kufa!"
co se vám zdá? a oni odpovídajíce, řekli: hodenť jest smrti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wakamjibu, "mheshimiwa, tunaomba macho yetu yafumbuliwe."
Řkou jemu: pane, ať se otevrou oči naše.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wakamjibu, "kama huyu hangalikuwa mwovu hatungalimleta kwako."
odpověděli a řekli jemu: byť tento nebyl zločinec, nedali bychom ho tobě.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hapo watu wakamjibu, "una wazimu wewe! nani anataka kukuua?"
odpověděl zástup a řekl: Ďábelství máš. kdo tě hledá zamordovati?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yesu akawauliza tena, "mnamtafuta nani?" wakamjibu, "yesu wa nazareti!"
i otázal se jich opět: koho hledáte? a oni řekli: ježíše nazaretského.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" nao wakamjibu, "saba."
i otázal se jich: kolik chlebů máte? a oni řekli: sedm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yesu akawauliza, "je, mmeelewa mambo haya yote?" wakamjibu, "naam."
potom dí jim ježíš: srozuměli-li jste tomuto všemu? Řekli jemu: i ovšem, pane.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nao wakamjibu, "mjini bethlehemu, mkoani yudea. ndivyo nabii alivyoandika:
oni pak řekli jemu: v betlémě judově. nebo tak jest psáno skrze proroka:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wanafunzi wake wakamjibu, "unaona jinsi watu wanavyokusonga; mbona wauliza nani aliyekugusa?"
i řekli mu učedlníci jeho: vidíš, že tě zástup tiskne, a pravíš: kdo se mne dotekl?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."
i řekl jim ježíš: kolik chlebů máte? a oni řkou: sedm a málo rybiček.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wakamjibu: kwa sababu hakuna mtu aliyetuajiri. yeye akawaambia, nendeni nanyi mkafanye kazi katika shamba la mizabibu.
Řkou jemu: nebo nižádný nás nenajal. dí jim: jdětež i vy na vinici mou, a což by bylo spravedlivého, vezmete.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wakamjibu, "wengine wanasema wewe ni yohane mbatizaji, wengine eliya na wengine mmojawapo wa manabii."
kteřížto odpověděli: janem křtitelem, a jiní eliášem, jiní pak jedním z proroků.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wakamwonyesha. naye akawauliza, "sura na chapa hii ni ya nani?" wakamjibu, "ni ya kaisari."
a oni podali mu. tedy řekl jim: Čí jest tento obraz a nápis? a oni řekli mu: císařův.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wakamjibu, "wengine wanasema kuwa ni yohane mbatizaji, wengine eliya, wengine yeremia au mmojawapo wa manabii."
a oni řekli: někteří janem křtitelem, a jiní eliášem, jiní pak jeremiášem, aneb jedním z proroků.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"na nilipoimega ile mikate saba na kuwapa watu elfu nne, mlikusanya makapu mangapi ya makombo?" wakamjibu, "saba."
a když také sedm chlebů lámal jsem mezi čtyři tisíce, kolik jste plných košů drobtů vzali? i řkou jemu: sedm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."
tedy dí jim ježíš: dítky, máte-li jakou krmičku? odpověděli jemu: nemáme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wayahudi wakamjibu, "hatukupigi mawe kwa ajili ya tendo jema, ila kwa sababu ya kukufuru! maana wajifanya kuwa mungu hali wewe ni binadamu tu."
odpověděli jemu Židé, řkouce: pro dobrý skutek tebe nekamenujeme, ale pro rouhání, totiž že ty, člověk jsa, děláš se bohem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nao wakamjibu, "wengine wanasema kuwa wewe ni yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka."
a oni odpověděvše, řekli: janem křtitelem, a jiní eliášem, jiní pak, že prorok jeden z starých vstal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
naye akawajibu, "mambo gani?" wao wakamjibu, "mambo yaliyompata yesu wa nazareti. yeye alikuwa nabii mwenye uwezo wa kutenda na kufundisha mbele ya mungu na mbele ya watu wote.
kterýmžto on řekl: i co? oni pak řekli jemu: o ježíšovi nazaretském, kterýž byl muž prorok, mocný v slovu i v skutku, před bohem i přede vším lidem,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent