Demander à Google

Vous avez cherché: patlang (Tagalog - Cébouano)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

patlang

Cébouano

buut

Dernière mise à jour : 2020-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

patlang

Cébouano

fields

Dernière mise à jour : 2014-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

Isulat ang nawawalang pantig sa patlang upang makabuo ng isang pangalan para sa larawan.

Cébouano

Isulat sa patlang ang nawawalang pantig upang mabuo ang pangalan para sa larawan .

Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

LINDOL SA ILOILO, VISAYAS (6 Pebrero 2012) Habang binibigkas ang ilang taludtod ng “Florante at Laura”Sa isang panayam sa Miagao, nagkukrus na pala ang nakinig, nanginginig— Hawak ang mikropono ngunit sumambulat lahat— Nabingi sa takot kaya’t di matalunton ng niyanig na diwa….. Dungawin mo, hirang, ang nananambitan Sindak sa Ginhulgan! Putol ang kawad, wasak ang mga kalye’t tulay….Ligalig sa kontragahum ng kalikasan ang naghiwa-hiwalay….Ahas ng babayla’y sumungaw sa lupang nabiyak, pusod na nawarat--Sumbat ba ng pasumalang tadhana ang pumagitan? Dungawin mo, hirang Makitid daw ang lunan natin, laging siksikan, agwat ay patlang lamang;Gitgitan nga sa bulwagan sa Miagao bago yumanig ang lupaSamantala, sa pintong nakabuka, nakatambad sa siwang at guwangAng bukiring walang bakod, gubat na pastulan, biyaya ng kalikasan…. Dungawin mo, hirang Nadamay din kung gayon ang kuta’t kuwartel ng mga panginoon--Gumuho ang pader ng bilangguan, napatid ang tanikala—nakalaya silaHabang tayo’y bingi sa daing, sa humulagpos na taghoy: “Pakawalan Ang binusalang bibig, sinugpong damdamin, ginapos na isip—”“Iluwa, isuka ang nahuling tinig, budhing nabilibid, napiit na tagulaylay--Bigyan ng puwang ang nasawi’t pinaslang ng makapangyarihanBagamat bagting ng kudyapi’y napatid ng mga bumalikwas, bumaliktad--Sumungaw na Aladin sa gubat na maliyab ngayo’y bumibigkas:“ Dungawin mo’t hirangin ang kumakalas sa nabihag na puso’t kamalayan.”

Cébouano

tagalog soctober 8, 2014 jagobiao mandaue. subang daku " Lunar eclipse "masaksihan sad kini sa habagatng asya sa australia og saubang bahin sa kalibotan.a ilonggo

Dernière mise à jour : 2014-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK