Traduire des textes Texte
Traduire des documents Doc.
Interprète Voix
Tagalog
labin isa
Coréen
Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
isa
1
Dernière mise à jour : 2013-05-20 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
kulang po ng isa
누락된 하나
Dernière mise à jour : 2023-10-19 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
basta masaya ako mag isa
english
Dernière mise à jour : 2023-08-29 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
mag isa lang naman ako lumalaban
Dernière mise à jour : 2023-10-15 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
isa lang ang nagpapasaya sakin at yun ay si andrea
Dernière mise à jour : 2023-11-11 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
hilingin sa iyong administrator na i-install ang isa sa mga ito
시스템 관리자에게 다음 중 하나를 설치하도록 요청하십시오.
Dernière mise à jour : 2014-08-15 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
gaya ng nasusulat, walang matuwid, wala, wala kahit isa;
기 록 한 바 의 인 은 없 나 니 하 나 도 없 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
--%s ay nangangailangan ng hindi kulang sa isa talaksang arkibong pakete argumento
--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 아카이브 파일 인수가 필요합니다.
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
하 나 는 벧 엘 에 두 고 하 나 는 단 에 둔 지
at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.
저 희 대 적 은 물 이 덮 으 매 하 나 도 남 지 아 니 하 였 도
kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.
이 러 므 로 우 리 가 화 평 의 일 과 서 로 덕 을 세 우 는 일 을 힘 쓰 나
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
우 리 가 우 리 각 사 람 의 난 곳 방 언 으 로 듣 게 되 는 것 이 어 찜 이 뇨
datapuwa't sa bawa't isa ay ibinibigay ang paghahayag ng espiritu, upang pakinabangan naman.
각 사 람 에 게 성 령 의 나 타 남 을 주 심 은 유 익 하 게 하 려 하 심 이
dalawa ay maigi kay sa isa; sapagka't sila'y may mabuting kagantihan sa kanilang gawa.
두 사 람 이 한 사 람 보 다 나 음 은 저 희 가 수 고 함 으 로 좋 은 상 을 얻 을 것 임 이
sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:
우 리 가 서 로 사 랑 할 지 니 이 는 너 희 가 처 음 부 터 들 은 소 식 이
Traduction précise de texte, de documents et de voix