Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alam ko na d ako tapat pero minahal kita kahit medyo awkward alam kong mali pero gagawin kong tama para sayo
나는 정직하지만 pra 내가 아는 다소 어색한이 잘못된 경우에도 당신을 사랑합니다 싶지만, 내가 당신을 수정 것이라는 점을 알고있다
Dernière mise à jour : 2016-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alam ko na hindi ako tapat pero minahal kita kahit medyo awkward alam kong mali pero gagawin kong tama para sayo
pra 난 당신도 정직하지만 내가 잘못 알고 다소 어색한 사랑을 알고,하지만 난 당신을 수정합니다
Dernière mise à jour : 2016-07-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon na nagpapabanal sa israel, pagka ang aking santuario ay mapapasa gitna nila magpakailan man.
내 성 소 가 영 원 토 록 그 들 의 가 운 데 있 으 리 니 열 국 이 나 를 이 스 라 엘 을 거 룩 케 하 는 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 셨 다 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at malalaman ng mga taga egipto na ako ang panginoon, pagka iniunat ko sa egipto ang aking kamay, at pagka inilabas ko ang mga anak ni israel sa gitna nila.
내 가 내 손 을 애 굽 위 에 펴 서 이 스 라 엘 자 손 을 그 땅 에 서 인 도 하 여 낼 때 에 야 애 굽 사 람 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;
네 가 네 형 과 아 우 를 접 대 할 때 에 네 행 위 를 기 억 하 고 부 끄 러 워 할 것 이 라 내 가 그 들 을 네 게 딸 로 주 려 니 와 네 언 약 으 로 말 미 암 음 이 아 니 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ako'y gagawa ng malaking panghihiganti sa kanila na may malupit na mga pagsaway; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking isinagawa ang aking panghihiganti sa kanila.
분 노 의 책 벌 로 내 원 수 를 그 들 에 게 크 게 갚 으 리 라 내 가 그 들 에 게 원 수 를 갚 은 즉 그 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 시 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at inyong ipangilin ang aking mga sabbath; at mga magiging tanda sa akin at sa inyo, upang inyong maalaman na ako ang panginoon ninyong dios.
또 나 의 안 식 일 을 거 룩 하 게 할 지 어 다 이 것 이 나 와 너 희 사 이 에 표 징 이 되 어 너 희 로 내 가 여 호 와 너 희 하 나 님 인 줄 알 게 하 리 라 하 였 었 노
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kung ako'y ginagawan mo ng ganito ay patayin mo na ako, ipinamamanhik ko sa iyo, kung ako'y nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin; at huwag ko nang makita ang aking kahirapan.
주 께 서 내 게 이 같 이 행 하 실 진 대 구 하 옵 나 니 내 게 은 혜 를 베 푸 사 즉 시 나 를 죽 여 나 로 나 의 곤 고 함 을 보 지 않 게 하 옵 소 서
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at aking aalalayan ang mga bisig ng hari sa babilonia; at ang mga bisig ni faraon ay bababa; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking ilalagay ang aking tabak sa kamay ng hari sa babilonia, at kaniyang iuunat sa lupain ng egipto.
내 가 바 벨 론 왕 의 팔 은 들 어 주 고 바 로 의 팔 은 떨 어 뜨 릴 것 이 라 내 가 내 칼 을 바 벨 론 왕 의 손 에 붙 이 고 그 로 들 어 애 굽 땅 을 치 게 하 리 니 그 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 겠
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang inyo namang mga lambong ay aking lalabnutin, at ililigtas ko ang aking bayan sa inyong kamay, at hindi na sila mangapapasa inyong kamay na mahanap; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
또 너 희 수 건 을 찢 고 내 백 성 을 너 희 손 에 서 건 지 고 다 시 는 너 희 손 에 사 냥 물 이 되 지 않 게 하 리 니 너 희 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hindi ko alam kung ano ang sinabi mo sa akin hindi ko alam kung ano ang sinabi mo ng buong puso mo kahit alam kong hindi kita ibibigay, nakakatuwa sa akin kung bakit ka nagkakaganito, pero ngayon lang. na tapos na ako sayo
네가 뭐라고 나는 네가 뭐라고 이렇게 정성을 다 바친지 모르겠어 나를 봐주길 바라는 너를 기다리는 시간이 얼마나 힘들었던 건지 알게 된 지금 나는 후회하는 중이야 너를 만난 걸 후회하는 게 아니야 단지 너를 빨리 못 놓아준 게 후 회될 뿐이야 나를 봐주지 않을 걸 알면서도 왜 이렇게 구차하게 매 달린 건지 나도 참 우습다 하지만 너와 끝나고 난 지금에서야 다른 세상을
Dernière mise à jour : 2022-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
salitain mo rin sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, katotohanang ipangingilin ninyo ang aking mga sabbath; sapagka't isang tanda sa akin at sa inyo sa buong panahon ng inyong mga lahi, upang inyong makilala na ako ang panginoon na nagpapabanal sa inyo.
너 는 이 스 라 엘 자 손 에 게 고 하 여 이 르 기 를 너 희 는 나 의 안 식 일 을 지 키 라 ! 이 는 나 와 너 희 사 이 에 너 희 대 대 의 표 징 이 니 나 는 너 희 를 거 룩 하 게 하 는 여 호 와 인 줄 너 희 로 알 게 함 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang aking mata ay hindi magpapatawad, o mahahabag man ako: padadatnin ko sa iyo ang ayon sa iyong mga lakad; at ang iyong mga kasuklamsuklam ay dadanasin mo; at inyong malalaman na ako ang panginoon na nananakit.
내 가 너 를 아 껴 보 지 아 니 하 며 긍 휼 히 여 기 지 도 아 니 하 고 네 행 위 대 로 너 를 벌 하 여 너 의 가 증 한 일 이 너 희 중 에 나 타 나 게 하 리 니 나 여 호 와 가 치 는 줄 을 네 가 알 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at nangyari, pagkakita niya sa kaniya, na kaniyang hinapak ang kaniyang damit, at sinabi, sa aba ko, aking anak! pinapakumbaba mo akong lubos, at ikaw ay isa sa mga bumabagabag sa akin: sapagka't aking ibinuka ang aking bibig sa panginoon, at hindi na ako makapanumbalik.
입 다 가 이 를 보 고 자 기 옷 을 찢 으 며 가 로 되 ` 슬 프 다, 내 딸 이 여 ! 너 는 나 로 하 여 금 참 담 케 하 는 자 요 너 는 나 를 괴 롭 게 하 는 자 중 의 하 나 이 로 다 내 가 여 호 와 를 향 하 여 입 을 열 었 으 니 능 히 돌 이 키 지 못 하 리 로 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.