Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saan ka
어디야
Dernière mise à jour : 2021-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saan ka na
어디야
Dernière mise à jour : 2021-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saan ka galing?
saan galing
Dernière mise à jour : 2022-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saan ka sa korea ?
한국에 어디있니?
Dernière mise à jour : 2022-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bakit taga saan ka ba
왜 여기서 왔니
Dernière mise à jour : 2020-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saan ka nakatira korean word
where do you live in korea
Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
hi ako ay taga korean ikaw taga saan ka?
hi ako ay taga korean ikaw taga saan ka?
Dernière mise à jour : 2022-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pree saan ka banda ngayon bessy kaba ngayon gosto mo pasok kadito kasi kolang kami dito pree e kasi e ano wait kong yong sasabihin mo pree
Dernière mise à jour : 2024-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi sa kaniya ni isaac na kaniyang ama, lumapit ka ngayon at humalik ka sa akin, anak ko.
그 아 비 이 삭 이 그 에 게 이 르 되 ` 내 아 들 아, 가 까 이 와 서 내 게 입 맞 추 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, magusisa ka ngayon, isinasamo ko sa iyo, sa salita ng panginoon.
여 호 사 밧 이 또 이 스 라 엘 왕 에 게 이 르 되 ` 청 컨 대 먼 저 여 호 와 의 말 씀 이 어 떠 하 신 지 물 어 보 소 서
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?
청 컨 대 보 증 물 을 주 시 고 친 히 나 의 보 주 가 되 옵 소 서 ! 주 외 에 나 로 더 불 어 손 을 칠 자 가 누 구 리 이 까
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
길 가 실 때 에 혹 이 여 짜 오 되 ` 어 디 로 가 시 든 지 저 는 좇 으 리 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
그 새 끼 는 강 하 여 져 서 빈 들 에 서 길 리 우 다 가 나 가 고 는 다 시 돌 아 오 지 아 니 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
그 런 즉 너 는 삼 갈 지 어 다 여 호 와 께 서 너 를 택 하 여 성 소 의 전 을 건 축 하 게 하 셨 으 니 힘 써 행 할 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pumaroon ka ngayon sa kawan, at dalhin mo rito sa akin ang dalawang mabuting anak ng kambing; at gagawin kong masarap na pagkain sa iyong ama, ayon sa kaniyang ibig.
염 소 떼 에 가 서 거 기 서 염 소 의 좋 은 새 끼 를 내 게 로 가 져 오 면 내 가 그 것 으 로 네 부 친 을 위 하 여 그 즐 기 시 는 별 미 를 만 들 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
한 서 기 관 이 나 아 와 예 수 께 말 씀 하 되 ` 선 생 님 이 여 ! 어 디 로 가 시 든 지 저 는 좇 으 리 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sinabi sa kaniya ni simon pedro, panginoon, saan ka paroroon? sumagot si jesus, sa paroroonan ko, ay hindi ka makasusunod sa akin ngayon: nguni't pagkatapos ay makasusunod ka.
시 몬 베 드 로 가 가 로 되 ` 주 여 어 디 로 가 시 나 이 까 ?' 예 수 께 서 대 답 하 시 되 ` 나 의 가 는 곳 에 네 가 지 금 은 따 라 올 수 없 으 나 후 에 는 따 라 오 리 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?
도 마 가 가 로 되 ` 주 여, 어 디 로 가 시 는 지 우 리 가 알 지 못 하 거 늘 그 길 을 어 찌 알 겠 삽 나 이 까 ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
어 머 니 께 서 죽 으 시 는 곳 에 서 나 도 죽 어 거 기 장 사 될 것 이 라 만 일 내 가 죽 는 일 외 에 어 머 니 와 떠 나 면 여 호 와 께 서 내 게 벌 을 내 리 시 고 더 내 리 시 기 를 원 하 나 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: