Vous avez cherché: himpapawid pangasinan (Tagalog - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Cebuano

Infos

Tagalog

himpapawid pangasinan

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

pangasinan

Cébouano

Dernière mise à jour : 2024-03-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tagalog

taga pangasinan

Cébouano

usab

Dernière mise à jour : 2021-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

tagalog to pangasinan w

Cébouano

pogi

Dernière mise à jour : 2022-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pangasinan words translate to tagalog

Cébouano

ugep yo la

Dernière mise à jour : 2020-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wow naman ate pahinge kahit konti lang padala mo na lang dto sa pangasinan

Cébouano

wow naman ate pahinge bisan konti lang padala mo na lang dto sa pangasinan

Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

magandang umaga sa inyong lahat ako nga pala si carl jhon dave olivo 18 years old taga pangasinan

Cébouano

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

na kahawig ng anomang hayop na nasa lupa, na kahawig ng anomang ibong may pakpak na lumilipad sa himpapawid,

Cébouano

sa panagway sa bisan unsang mananapa nga ania sa yuta, sa bisan unsang langgama nga adunay pako nga nagalupad sa kalangitan;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.

Cébouano

pinaagi kanila ang mga langgam sa kalangitan nanaghimo sa ilang puloy-anan; sa taliwala sa mga sanga nanag-awit sila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang mamatay kay achab sa bayan ay lalapain ng mga aso; at ang mamatay sa parang ay tutukain ng mga ibon sa himpapawid.

Cébouano

siya nga mamatay uban kang achab sa ciudad pagakan-on sa mga iro; ug siya nga mamatay diha sa kapatagan pagatuktokon sa mga langgam sa kalangitan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang gaya ng dios, oh jeshurun, na sumasakay sa langit dahil sa pagtulong sa iyo, at sa himpapawid dahil sa kaniyang karangalan.

Cébouano

walay lain nga ingon sa dios, oh jeshurun, nga nagatungtong sa ibabaw sa mga langit alang sa imong tabang, ug sa iyang pagpadaku sa ibabaw sa mga langit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang mga manghahabol sa amin ay lalong maliliksi kay sa mga aguila sa himpapawid: kanilang hinabol kami sa mga bundok, kanilang binakayan kami sa ilang.

Cébouano

ang among mga manggugukod matulin pa kay sa mga agila sa kalangitan: sila minggukod kanamo ibabaw sa kabukiran, sila nanagbanhig kanamo sa kamingawan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.

Cébouano

ug miingon ang dios: dumagsang sa mga tubig ang duot sa mga binuhat nga buhi, ug manglupad ang mga langgam sa ibabaw sa yuta diha sa hawan sa langit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at iiwan kita sa lupain, ihahagis kita sa luwal na parang, at aking padadapuin sa iyo ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at aking bubusugin sa iyo ang mga hayop ng buong lupa.

Cébouano

ug biyaan ko ikaw diha sa yuta, ilabay ko ikaw sa hawan nga kaumahan, ug pabatugan ko ikaw sa tanang mga langgam sa langit, ug kanimo busgon ko ang mga mananap sa tibook nga yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at alin mang tinatahanan ng mga anak ng mga tao, ng mga hayop sa parang at ng mga ibon sa himpapawid ay ibinigay sa iyong kamay, at pinapagpuno ka sa kanilang lahat: ikaw ang ulo na ginto.

Cébouano

ug sa bisan diin nga dapit ang mga anak sa tawo managpuyo, ang mga mananap sa kapatagan ug ang mga langgam sa kalangitan iyang gihatag sa imong kamot, ug naghimo kanimo nga agalon kanilang tanan: ikaw mao kadtong ulo nga bulawan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sila'y kumuha ng abo sa hurno, at tumayo sa harap ni faraon, at isinaboy ni moises sa himpapawid; at naging bukol na naknakin sa tao at sa hayop.

Cébouano

ug mikuha sila ug abo gikan sa hudno ug mitindog sila sa atubangan ni faraon; ug kini gisablig ni moises paingon sa langit, ug kini nahimong usa ka hubag nga mibuto nga may nana sa ibabaw sa tawo ug sa ibabaw sa mananap.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

lahat ng ibon sa himpapawid ay nagsigawa ng kanilang mga pugad sa kaniyang mga sanga; at sa ilalim ng kaniyang mga sanga ay nagsipanganak ang lahat ng mga hayop sa parang; at sa kaniyang lilim ay nagsitahan ang lahat na malaking bansa.

Cébouano

ang tanang mga langgam sa kalangitan nanagbuhat sa ilang mga salag diha sa iyang mga sanga; ug ilalum sa iyang mga salingsing, nanagpanganak ang tanan nga mananap sa kapatagan; ug ilalaum sa landong niini nanagpuyo ang tanang mga nasud nga dagku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mamang sorbetero celeste legaspi mamang sorbetero, ano'ng ngalan mo tinda mong ice cream, gustong gusto ko init ng buhay, pinapawi mo sama ng loob, nalilimutan ko mamang sorbetero, tayo'y sumayaw kalembang mong hawak, muling ikaway batang munti, sa 'yo'y naghihintay bigyang ligaya ngayong tag araw masdan ang ulap sa himpapawid korteng sorbetes sa pisngi ng langit mata ng dalaga'y nananaginip mayro'ng sikretong nasasaisip mamang sorbetero, tayo'y sumayaw kalembang mong hawak, muling ikaway batan

Cébouano

Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,413,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK