Vous avez cherché: munting (Tagalog - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Cebuano

Infos

Tagalog

munting

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

nagtataka ako kung ano ang munting ingay niya

Cébouano

unsa kaya to iyang gamay na kasaba

Dernière mise à jour : 2021-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang munting kuwago, at ang malaking kuwago, at ang kuwagong tila may sungay;

Cébouano

ug ang gamayng ngiw-ngiw, ug ang dakung ngiw-ngiw, ug ang ngiw-ngiw nga tarungan,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.

Cébouano

ang kabukiran minglukso sama sa mga lakeng carnero, ang kabungtoran nga gagmay sama sa mga nating carnero.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at iyong kakaning parang mga munting tinapay na cebada, at iyong lulutuin sa dumi na galing sa tao sa kanilang paningin.

Cébouano

ug magakaon ka niana ingon sa mga tinapay nga cebada, ug lutoon mo kana sa atubangan sa ilang mga mata uban sa kinalibang nga magagula gikan sa tawo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at nangyari sa kinaumagahan, na si david ay nilabas ni jonathan sa parang sa takdang panahon, at isang munting bata ang kasama niya.

Cébouano

ug nahitabo sa pagkabuntag nga si jonathan miadto sa kapatagan sa panahong gikasabutan uban kang david, ug siya miingon sa usa ka diyutay nga bata nga uban kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sapagka't narito, naguutos ang panginoon, at ang malaking bahay ay magkakasira, at ang munting bahay ay magkakabutas.

Cébouano

kay, ania karon, si jehova nagasugo, ug ang dakung balay pagagun-obon sa hingpit, ug ang mga magagmayng balay, pagapalikion.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at nang paitaas na ang hamog na nalalatag na, narito, sa balat ng ilang ay may munting bagay na mabilog at munti na gaya ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.

Cébouano

ug sa misaka ang tun-og nga naglukop sa campo, ania karon, sa ibabaw sa nawong sa kamingawan dihay usa ka butang nga diyutay ug malingin, diyutay nga ingon sa usa ka tun-og nga tibook sa ibabaw sa yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hulihin ninyo para sa atin ang mga sora, ang mga munting sora na naninira ng mga ubasan; sapagka't ang ating mga ubasan ay namumulaklak.

Cébouano

dakpon ta ang mga milo, ang gagmay nga mga milo, nga nagausik sa kaparrasan; kay ang atong kaparrasan namulak na.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?

Cébouano

kamo nga kabukiran, nga minglukso kamo sama sa mga laekng carnero; kamong kabungtoran nga gagmay, nga sama sa mga nating carnero?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa pinaka una sa inyong masang harina ay maghahandog kayo ng isang munting tinapay na pinakahandog na itinaas: kung paano ninyo ginagawa ang handog na itinaas tungkol sa giikan, ay gayon ninyo itataas ito.

Cébouano

sa nahauna sa inyong minasa, magahalad kamo ug usa ka tinapay alang sa usa ka halad-nga-binayaw: ingon sa halad-nga-binayaw sa giukanan, mao kini ang igahalad ninyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

Cébouano

ug tinapay nga walay levadura, ug mga tinapay nga malingin nga walay levadura nga sinaktan sa lana, ug mga tinapay nga manipis nga walay levadura nga dinihogan ug lana; nga kini pagabuhaton mo gikan sa harina sa trigo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at pagka ikaw ay maghahandog ng alay na handog na harina na luto sa hurno, ay mga munting tinapay na walang lebadura ang iaalay mo na mainam na harina, na hinaluan ng langis, o mga manipis na tinapay na walang lebadura, na hinaluan ng langis.

Cébouano

ug sa diha nga ikaw magahalad ug usa ka halad-nga-kalan-on nga linuto sa hudno, maoy igahalad mo ang mga tinapay sa harina nga fino nga walay levadura, nga sinaktan sa lana, kun mga tinapay nga manipis nga walay levadura nga dinihogan sa lana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

anong masasabi mo? maaari ba akong maging mas mahirap kaysa sa atin? excuse me! sinabi ko bang money me? proud ba ako? so proud place of eh nagpopost ako ng mga benta ko, at yun ang mga munting achievements ko sa buhay, isa kang balo na hindi bawal at mas proud nay tawag ana! . wag mong pakiramdam na ang layo mo sa magulang ko !!. labon gahapon gi dramahan ko ninyug ayu! muntik mo nang atakihin ang purya gaba !! mababayaran ko ang pinsala ko!! dahil ayokong umabot sa kumingk ko

Cébouano

unsa inyong ingon? matapobre ko nga labaw ming pobre? excuse me! niingon ba ko nga kwartahan me? ng hambog ba ko? so hambog na lugar ng eh post nako akong mga baligya, ug kanang akong gamay achievements sa kinabuhi, sainyo rako naka balo nga bawal diay ug pag pang hambog nay tawag ana! . ayaw pagpa feeling kay layo ra kaayo kas akong mga ginikanan!!. labon gahapon gi dramahan ko ninyug ayu! halos atakihon mo purya gaba!! ang akong na damage pwede nako bayran!! kay wala rana kaabot sakong kumingk

Dernière mise à jour : 2022-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,363,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK