Vous avez cherché: iwiwisik (Tagalog - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

French

Infos

Tagalog

iwiwisik

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Français

Infos

Tagalog

at iyong papatayin ang lalaking tupa, at iyong kukunin ang dugo, at iyong iwiwisik sa palibot sa ibabaw ng dambana.

Français

tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l`autel tout autour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at iwiwisik na makapito sa harap ng panginoon, sa harap ng tabing.

Français

il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l`aspersion devant l`Éternel, en face du voile.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at iwiwisik niya na makapito doon sa kaniya na lilinisin sa ketong, at ipakikilalang malinis, at pawawalan ang ibong buhay sa kalawakan ng parang.

Français

il en fera sept fois l`aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l`oiseau vivant.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at iwiwisik ng saserdote ang dugo sa ibabaw ng dambana ng panginoon, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at susunugin ang taba na pinakamasarap na amoy sa panginoon.

Français

le sacrificateur en répandra le sang sur l`autel de l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation; et il brûlera la graisse, qui sera d`une agréable odeur à l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kaniyang ipapatong ang kamay niya sa ulo ng kaniyang alay, at papatayin sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni aaron ang dugo niyaon sa ibabaw ng dambana sa palibot.

Français

il posera sa main sur la tête de la victime, qu`il égorgera devant la tente d`assignation; et les fils d`aaron en répandront le sang sur l`autel tout autour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kaniyang papatayin sa dakong hilagaan ng dambana, sa harap ng panginoon: at iwiwisik ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang dugo niyaon sa ibabaw ng dambana sa palibot.

Français

il l`égorgera au côté septentrional de l`autel, devant l`Éternel; et les sacrificateurs, fils d`aaron, en répandront le sang sur l`autel tout autour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kaniyang papatayin ang guyang toro sa harap ng panginoon: at ang mga anak ni aaron, ang mga saserdote, ay siyang mangaghaharap ng dugo at iwiwisik ang dugo sa palibot ng dambana na nasa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Français

il égorgera le veau devant l`Éternel; et les sacrificateurs, fils d`aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l`autel qui est à l`entrée de la tente d`assignation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kaniyang ipapatong ang kamay niya sa ulo ng kaniyang alay, at papatayin sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang dugo sa ibabaw ng dambana, sa palibot.

Français

il posera sa main sur la tête de la victime, qu`il égorgera à l`entrée de la tente d`assignation; et les sacrificateurs, fils d`aaron, répandront le sang sur l`autel tout autour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung magkagayo'y papatayin niya ang kambing na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa bayan, at dadalhin ang dugo niyaon sa loob ng tabing, at ang gagawin sa dugo niyaon ay gaya ng ginawa sa dugo ng toro, at iwiwisik sa ibabaw ng luklukan ng awa at sa harap ng luklukan ng awa:

Français

il égorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au delà du voile. il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l`aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,934,156 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK