Vous avez cherché: ihihiwalay (Tagalog - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Hungarian

Infos

Tagalog

ihihiwalay

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Hongrois

Infos

Tagalog

at ihihiwalay sa katotohanan ang kanilang mga tainga, at mga ibabaling sa katha.

Hongrois

És az igazságtól elfordítják az õ fülöket, de a mesékhez oda fordulnak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.

Hongrois

a szép és elkényeztetett asszonyhoz tettem hasonlóvá sion leányát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.

Hongrois

valaki megeszik valami féle vért, az az ember gyomláltassék ki az õ népe közül.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.

Hongrois

tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti isteneteknek; mindnyájan, a kik õ körülte laknak, hozzanak ajándékot a rettenetesnek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

Hongrois

mert ha valaki nem sanyargatja meg magát ezen a napon, irtassék ki az õ népe közül.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.

Hongrois

az igaznak szája bõségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

Hongrois

És kivágom földednek városait, és ledöntöm minden erõsségeidet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

Hongrois

valaki ahhoz hasonló kenetet csinál, vagy azzal idegent ken meg, kitöröltessék az õ népe közül.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.

Hongrois

És kiöntöm haragomat sinre, Égyiptom erõsségére, és kivágom a sokaságot nóból.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ganito ko gagawin ang bundok ng seir na isang katigilan at kasiraan; at aking ihihiwalay sa kaniya siya na nagdaraan at siyang nagbabalik.

Hongrois

És teszem seir hegyét pusztaságok pusztaságává, és kiirtom belõle az átmenõt és visszatérõt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.

Hongrois

És nem viszi azt a gyülekezet sátorának nyílásához, hogy elkészítse azt az Úrnak: irtassék ki az ilyen ember az õ népe közül.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ihihiwalay ng panginoon ang taong gumawa nito, ang gumigising at ang sumasagot, mula sa mga tolda ng jacob, at ang naghahandog ng handog sa panginoon ng mga hukbo.

Hongrois

elveszt az Úr mindenkit, a ki ezt cselekszi, a vigyázót és a felelõt, a jákób sátraiból, még ha áldozatot visz is a seregek urának.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.

Hongrois

ezokáért így szól az Úr isten: Ímé, hozok ellened fegyvert, és kivágok belõled embert és barmot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

narito, ang mga araw ay dumarating, na aking ihihiwalay ang iyong bisig, at ang bisig ng sangbahayan ng iyong ama, upang huwag magkaroon ng matanda sa iyong sangbahayan.

Hongrois

é, napok jõnek, és levágom a te karodat és atyád házának karját, hogy ne legyen vén [ember] a te házadban.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at iyong ihihiwalay ang dibdib ng handog na niluglog, at ang hita ng handog na itinaas, ang niluglog at ang itinaas, ng lalaking tupa na itinalaga na kay aaron at sa kaniyang mga anak;

Hongrois

Így szenteld meg a meglóbbált szegyet és a felemelt lapoczkát, a melyet meglóbbáltak és a melyet felemeltek, Áronnak és az õ fiainak felavatási kosából.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;

Hongrois

mikor kiírtja az Úr, a te istened a nemzeteket, a kiknek földjét néked adja az Úr, a te istened, és bírni fogod õket, és lakozol az õ városaikban és az õ házaikban:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.

Hongrois

okáért ezt mondja az Úr isten: Ímé, én kinyújtom kezemet a filiszteusokra, és kivágom a keréteusokat, és elvesztem a tenger partján [lakók] maradékát;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sa gayo'y kaniyang inilusong ang bayan sa tubig: at sinabi ng panginoon kay gedeon, bawa't humimod sa tubig ng kaniyang dila, gaya ng paghimod ng aso, ay iyong ihihiwalay: gayon din ang bawa't yumukong lumuhod upang uminom.

Hongrois

És levezette a népet a vízhez, és monda az Úr gedeonnak: mindazokat, a kik nyelvökkel nyalnak a vízbõl, mint a hogyan nyal az eb, állítsd külön, valamint azokat is, a kik térdeikre esnek, hogy igyanak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,644,670 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK