Vous avez cherché: hubad na dalaga (Tagalog - Indonésien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Indonesian

Infos

Tagalog

hubad na dalaga

Indonesian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Indonésien

Infos

Tagalog

hubad na larawan

Indonésien

gambar ngentot

Dernière mise à jour : 2015-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sila'y hubad na nangahihiga buong gabi na walang suot. at walang kumot sa ginaw.

Indonésien

ia tak punya selimut dan pakaian penghangat tubuh di waktu malam

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sa kaniyang kapatid na dalaga, na malapit sa kaniya, na walang asawa, ay maaring magpakahawa siya.

Indonésien

atau saudaranya perempuan yang belum kawin, dan tinggal serumah dengan dia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ito ang mga palatuntunan na iniutos ng panginoon kay moises, sa magasawa at sa magama samantalang ang anak na dalaga ay nasa bahay ng kaniyang ama.

Indonésien

itulah peraturan-peraturan yang diberikan tuhan kepada musa tentang kaul dan janji yang dibuat oleh seorang gadis yang tinggal di rumah ayahnya, atau oleh seorang wanita yang sudah kawin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

na anopa't sila'y yumayaong hubad na walang damit, at palibhasa'y gutom ay kanilang dinadala ang mga bigkis;

Indonésien

orang miskin pergi tanpa sandang; ia lapar selagi ia menuai gandum di ladang

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa kaniya: hinamak ka ng anak na dalaga ng sion, at tinawanan kang mainam; iginalaw ng anak na babae ng jerusalem ang kaniyang ulo sa iyo.

Indonésien

tuhan berkata, "kota yerusalem menertawakan dan memperolok-olok engkau, sanherib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at gagawin kitang hubad na bato: ikaw ay magiging dakong ladlaran ng mga lambat; ikaw ay hindi na matatayo; sapagka't akong panginoon ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.

Indonésien

yang kutinggalkan hanya sebuah batu yang tandus saja, tempat para nelayan menjemur jala mereka. kota itu tidak akan dibangun lagi. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi niya, hubad akong lumabas sa bahay-bata ng aking ina, at hubad na babalik ako roon: ang panginoon ang nagbigay, at ang panginoon ang nagalis; purihin ang pangalan ng panginoon.

Indonésien

dan berkata, "aku dilahirkan tanpa apa-apa, dan aku akan mati tanpa apa-apa juga. tuhan telah memberikan dan tuhan pula telah mengambil. terpujilah nama-nya!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

iniuwi ng panginoon sa wala ang lahat na aking mga makapangyarihang lalake sa gitna ko; siya'y tumawag ng isang takdang kapulungan laban sa akin upang pagwaraywarayin ang aking mga binata: niyapakan ng panginoon na parang pisaan ng ubas ang anak na dalaga ng juda.

Indonésien

tuhan menganggap rendah semua pahlawanku yang gagah. dikerahkan-nya tentara supaya semua orang mudaku binasa. ia menginjak-injak bangsaku sampai hancur, seperti orang memeras buah anggur

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang aking patototohanan sa iyo? sa ano kita iwawangis, oh anak na babae ng jerusalem? ano ang ihahalintulad ko sa iyo, upang maaliw kita, oh anak na dalaga ng sion? sapagka't ang iyong sira ay malaking parang dagat: sinong makapagpapagaling sa iyo?

Indonésien

o yerusalem, kota sion yang tercinta, reruntuhanmu sebesar samudra. apakah yang dapat kukatakan untuk memberikan penghiburan? sebab, tak pernah ada yang menderita seperti engkau. sungguh tak ada yang dapat memulihkan keadaanmu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,106,999 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK