Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
salamat sa wikang indonesian
gusto ko magmahal :-)
Dernière mise à jour : 2015-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wikang filipino pag-aaral
apa kabar
Dernière mise à jour : 2011-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wikang filipino sa pag-aaral
apa kabar
Dernière mise à jour : 2012-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kahulugan ng sawadaka sa wikang filipino
sawadika meaning in filipino language
Dernière mise à jour : 2022-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yan may mga utang sa akin, naresolba agad. wikang papuan
yan punya hutang dengan saya ,segera diselesaikan. bahasa papua
Dernière mise à jour : 2023-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
bagaimana terjadinya sehingga kita mendengar mereka berbicara di dalam bahasa negeri kita masing-masing
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala pang impormasyon ang sistema ukol sa mga wikang maaaring gamitin. nais mo bang magsagawa ng isang network update para makuha ang mga impormasyon ukol dito?
sistem tidak memiliki informasi tentang bahasa yang tersedia. apakah anda ingin menjalankan pembaruan melalui jaringan untuk mendapatkannya?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa jerusalem nga'y may isang tangke sa tabi ng pintuan ng mga tupa, na sa wikang hebreo ay tinatawag na betesda, na may limang portiko.
di yerusalem dekat "pintu domba" ada sebuah kolam, yang dalam bahasa ibrani dinamakan betesda. di situ ada lima serambi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sila'y may pinakahari na anghel ng kalaliman: ang kaniyang pangalan sa wikang hebreo ay abaddon, at sa griego ay may pangalan siyang apolyon.
mereka mempunyai raja yang memerintah mereka, dan raja itu ialah malaikat yang bertanggung jawab atas jurang maut. namanya di dalam bahasa ibrani ialah abadon; dan di dalam bahasa yunani apolion (yang artinya "perusak")
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sinabi sa kaniya ni jesus, maria. lumingon siya, at nagsabi sa kaniya sa wikang hebreo, raboni; na ang ibig sabihin ay, guro.
yesus berkata kepadanya, "maria!" maria menoleh kepada yesus lalu berkata dalam bahasa ibrani, "rabuni!" (berarti "guru".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at siya'y sumigaw ng malakas sa wikang judio sa bayan ng jerusalem na nasa kuta, upang takutin sila, at upang bagabagin sila; upang kanilang masakop ang bayan.
utusan-utusan asyur itu meneriakkan semuanya itu dalam bahasa ibrani untuk menakut-nakuti dan mematahkan semangat orang-orang yerusalem yang berada di atas tembok kota, supaya mereka dapat merebut kota itu dengan mudah
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nang magkagayo'y tumayo si rabsaces, at humiyaw ng malakas na tinig sa wikang judio, at nagsabi: dinggin ninyo ang mga salita ng dakilang hari, ng hari sa asiria.
kemudian perwira tinggi itu berdiri dan berteriak dalam bahasa ibrani, "dengarlah apa yang dikatakan raja asyur
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nang magkagayo'y sinabi ni eliacim na anak ni hilcias, at si sebna, at ni joah, kay rabsaces. isinasamo ko sa iyo na magsalita ka sa iyong mga lingkod ng wikang siria; sapagka't aming naiintindihan yaon; at huwag kang magsalita sa amin ng wikang judio, sa mga pakinig ng bayan na nasa kuta.
lalu kata elyakim, sebna, dan yoah kepada perwira itu, "tuan, bicara saja dalam bahasa aram dengan kami, kami mengerti. jangan memakai bahasa ibrani, nanti dimengerti rakyat di atas tembok kota itu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent