Vous avez cherché: kaligtasan (Tagalog - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Japonais

Infos

Tagalog

kaligtasan

Japonais

安全

Dernière mise à jour : 2014-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

kaligtasan (relihiyon)

Japonais

救済

Dernière mise à jour : 2015-04-23
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

magmadali kang tulungan mo ako, oh panginoon na aking kaligtasan.

Japonais

主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.

Japonais

あなたはわが王、わが神、ヤコブのために勝利を定められる方です。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.

Japonais

わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin

Japonais

わたしたちのために救の角を僕ダビデの家にお立てになった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.

Japonais

われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

sapagka't napakita ang biyaya ng dios, na may dalang kaligtasan sa lahat ng mga tao,

Japonais

すべての人を救う神の恵みが現れた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.

Japonais

救は悪しき者を遠く離れている。彼らはあなたの定めを求めないからです。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

siya'y dadaing sa akin, ikaw ay ama ko, dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.

Japonais

彼はわたしにむかい『あなたはわが父、わが神、わが救の岩』と呼ぶであろう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang tinig ng kagalakan at kaligtasan ay nasa mga tolda ng matuwid: ang kanan ng panginoon ay gumagawang matapang.

Japonais

聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

mabuhay nawa ang panginoon at maging mapalad nawa ang aking malaking bato; at dakilain ang dios ng aking kaligtasan:

Japonais

主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

nguni't ang kaligtasan ng matuwid ay sa panginoon: siya'y ang kanilang kuta sa panahon ng kabagabagan.

Japonais

正しい人の救は主から出る。主は彼らの悩みの時の避け所である。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

oh kung ang kaligtasan ng israel ay lumabas sa sion. pagka ibabalik ng dios ang nangabihag ng kaniyang bayan, magagalak nga ang jacob at matutuwa ang israel.

Japonais

どうか、シオンからイスラエルの救が出るように。神がその民の繁栄を回復される時、ヤコブは喜び、イスラエルは楽しむであろう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

tunay na walang kabuluhan ang tulong na maaasahan sa mga burol, ang kagulo sa mga bundok: tunay na nasa panginoon naming dios ang kaligtasan ng israel.

Japonais

まことに、もろもろの丘は迷いであり、山の上の騒ぎも同じです。まことに、イスラエルの救はわれわれの神、主にあるのです。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.

Japonais

さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

dakilang kaligtasan ay ibinibigay niya sa kaniyang hari; at nagpapakita ng kagandahang-loob sa kaniyang pinahiran ng langis. kay david at sa kaniyang binhi magpakailan man.

Japonais

主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

sasagutin mo kami sa katuwiran sa pamamagitan ng mga kakilakilabot na bagay, oh dios ng aming kaligtasan; ikaw na katiwalaan ng lahat na wakas ng lupa, at nila na malayo sa dagat:

Japonais

われらの救の神よ、地のもろもろのはてと、遠き海の望みであるあなたは恐るべきわざにより、救をもってわれらに答えられる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

iyong tulungan kami, oh dios ng aming kaligtasan, dahil sa kaluwalhatian ng iyong pangalan: at iyong iligtas kami, at linisin mo ang aming mga kasalanan, dahil sa iyong pangalan.

Japonais

われらの救の神よ、み名の栄光のためにわれらを助け、み名のためにわれらを救い、われらの罪をおゆるしください。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't palibhasa'y mga anak tayo ng araw, mangagpigil tayo, na isuot ang baluti ng pananampalataya at ng pagibig; at ang maging turbante ay ang pagasa ng kaligtasan.

Japonais

しかし、わたしたちは昼の者なのだから、信仰と愛との胸当を身につけ、救の望みのかぶとをかぶって、慎んでいよう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,581,689 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK