Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si issachar, si zabulon at si benjamin;
ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si josaphat, na anak ni pharua sa issachar:
i ihakara a iehohapata tama a parua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa lipi ni issachar, ay si igal na anak ni jose.
no te iwi o ikara, ko ikara tama a hohepa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa lipi ni issachar; si nathanael na anak ni suar.
no ihakara; ko netaneere, tama a tuara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa lipi ng mga anak ni issachar, ay ang prinsipe paltiel na anak ni azan.
ko te rangatira o te iwi o nga tama a ihakara, ko paratiere tama a atana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si issachar ay isang malakas na asno, na lumulugmok sa gitna ng mga tupahan:
he kaihe kaha a ihakara, e tapapa ana i waenga o nga moenga hipi e rua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nang ikalawang araw, si nathanael na anak ni suar, na prinsipe ni issachar ay naghandog:
i te ra tuarua na netaneere te whakahere; he tama ia na tuara, he ariki no ihakara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang ikaapat na kapalaran ay napasa issachar, sa mga anak ni issachar ayon sa kanilang mga angkan.
a, ko te putanga ake o te wha o nga rota, ko to ihakara, ko to nga tama a ihakara i te ritenga o o ratou hapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang mga anak ni issachar; si thola, at si phua, at si job, at si simron.
ko nga tama a ihakara; ko tora, ko puwa, ko hopa, ko himirono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ito ang mana ng lipi ng mga anak ni issachar ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a ihakara, o o ratou hapu, ko nga pa me nga kainga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ito ang mga angkan ni issachar ayon sa nangabilang sa kanila, anim na pu't apat na libo at tatlong daan.
ko nga hapu enei o ihakara, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma wha mano e toru rau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa tabi ng hangganan ng issachar, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang zabulon, isang bahagi.
hei te rohe ano o ta ihakara, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo hepurona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at yaong magsisitayo sa siping niya ay ang lipi ni issachar: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni issachar ay si nathanael na anak ni suar.
na ko nga mea e whakatu teneti ki tua atu i a ia ko te iwi o ihakara: a ko netaneere tama a tuara hei rangatira mo nga tama a ihakara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si anmiel ang ikaanim, si issachar ang ikapito, si peullethai ang ikawalo; sapagka't pinagpala siya ng dios.
ko amiere te tuaono, ko ihakara te tuawhitu, ko peurutai te tuawaru; he mea manaaki hoki ia na ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ito ang mga anak ni israel: si ruben, si simeon, si levi, at si juda, at si issachar, at si zabulon;
ko nga tama enei a iharaira; ko reupena, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at tungkol sa zabulon ay kaniyang sinabi, magalak ka, zabulon, sa iyong paglabas; at ikaw, issachar, sa iyong mga tolda.
a, ko tana kupu mo hepurona, kia koa, e hepurona, i tou putanga ki waho; e ihakara hoki, i ou teneti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ni lea, ibinigay sa akin ng dios ang aking kaupahan, sapagka't ibinigay ko ang aking alila sa aking asawa: at kaniyang pinanganlang issachar.
na ka mea a rea, kua homai e te atua toku utu, moku i hoatu i taku pononga ki taku tahu: a huaina ana e ia tona ingoa ko ihakara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa mga anak ni gerson, ayon sa kanilang mga angkan, sa lipi ni issachar, at sa lipi ni aser, at sa lipi ni nephtali, at sa lipi ni manases sa basan, labing tatlong bayan.
a, ki nga tama a kerehoma i o ratou hapu, tekau ma toru nga pa, no te iwi o ihakara, no te iwi o ahera, no te iwi o napatari, no te iwi o manahi i pahana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang kanilang mga kapatid sa lahat na angkan ni issachar, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, na nangabilang silang lahat, ayon sa talaan ng lahi, ay walong pu't pitong libo.
na, ko o ratou teina i roto i nga hapu katoa o ihakara, he toa, he marohirohi, e waru tekau ma whitu mano, ki te whakapapatia ratou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa mga anak ni issachar, na mga lalaking maalam ng mga panahon, upang matalastas kung ano ang marapat gawin ng israel; ang mga pinuno sa kanila ay dalawang daan; at ang lahat nilang kapatid ay nasa kanilang utos.
na, o nga tama a ihakara, he hunga mohio ki nga wa, i mohio ai ki nga mahi ma iharaira; e rua rau o ratou ariki; kei o enei mangai ano he tikanga mo o ratou teina
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :