Vous avez cherché: brandy (Tchèque - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espagnol

Infos

Tchèque

brandy

Espagnol

brandy

Dernière mise à jour : 2014-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

prune brandy,

Espagnol

prune-brandy

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

- vínovice a brandy,

Espagnol

- aguardiente de vino y brandy

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

—36% -brandy/weinbrand -

Espagnol

gin/gin destiladoakvavit/aquavit

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

e) brandy nebo weinbrand:

Espagnol

e) brandy o weinbrand:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

22082087 | - - -brandy de jerez |

Espagnol

22082087 | - - - -brandy de xerez |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

—36 % _bar_ brandy/weinbrand _bar_

Espagnol

- 36 % brandy/weinbrand

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

h) korintskou pálenkou nebo raisin brandy:

Espagnol

h) aguardiente de pasa o raisin brandy:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

když člověk umírá, lze mu poskytnout například doušek brandy nebo pepsi, podle chuti.

Espagnol

al moribundo se le ofrecen enjuagues de boca con brandy o pepsi, según la demanda.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

na žádost členského státu, ve kterém dochází ke spotřebě, však může být postupem podle článku 14 rozhodnuto, že dotyčné pojmenování psané kurzívou, a zejména pojmenování "raisin brandy", bude doplněno rovnocennými výrazy tak, aby spotřebitelé v dotyčném členském státě nebyli uvedeni v omyl.

Espagnol

n° obstante, a petición de un estado miembro de consumo, podrá decidirse, con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 14, que dichas denominaciones en cursiva y en particular el raisin brandy se completen mediante términos equivalentes, de manera que no se pueda inducir a error al consumidor de dicho estado.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,390,881 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK