Vous avez cherché: zapomínat (Tchèque - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espagnol

Infos

Tchèque

zapomínat

Espagnol

olvidar

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

3.1 nesmí se zapomínat na rysy tohoto migračního scénáře.

Espagnol

3.1 han de tenerse en cuenta las características del panorama de la migración.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

neměli byste zapomínat ani na své povinnosti vůči státu, v němž jste pojištěni.

Espagnol

finalmente, no debe olvidar sus obligaciones conforme a la legislación del estado en el que disfruta de protección de la seguridad social.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

budoucí jezdci by na to při jízdě na motocyklu nebo skútru nikdy neměli zapomínat.

Espagnol

el futuro motociclista nunca debería olvidarlo cuando esté conduciendo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

přitom nelze zapomínat ani na jejich zásadní roli v biodiverzitě a na jejich funkci rekreační.

Espagnol

sin olvidar el papel esencial que juegan en la biodiversidad y su función recreativa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

organizace jsou rozhodující pro přijímání a provádění politik a nalezení akceptace, na což se nesmí zapomínat.

Espagnol

además, las organizaciones son vitales para garantizar que las políticas se adoptan, se aplican y –no menos importante– se aceptan.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

a konečně byste neměli zapomínat na své povinnosti vyplývající z právních předpisů státu, kde jste pojištěni.

Espagnol

ofrecen unaprotección importante y efectiva no solo a los trabajadores migrantes y susfamiliares sino a todaslas personas a las que se aplican dichas disposiciones, en especial a millones de turistas que pasan sus vacaciones en el extranjero.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

neměli bychom však usnout na vavřínech a zapomínat na konkrétní charakteristiky leader, které vedly k úspěchu této iniciativy.

Espagnol

sin embargo, no podemos dormirnos en los laureles y perder de vista los rasgos propios de leader que han permitido que esta iniciativa sea un éxito.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

nesmí se zapomínat na některé druhy cest, námořních a leteckých, které se využívají v evropských přímořských okrajových regionech.

Espagnol

se trata de evitar que se pasen por alto medios de transporte por aire y por mar que se emplean en regiones periféricas marítimas de europa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

nelze také zapomínat na to, že rozvoj forem obnovitelné energie může znamenat zvláštní investice do stávajících energetických systémů a jejich sítí.

Espagnol

tampoco debe olvidarse que el desarrollo de las energías renovables podría requerir inversiones concretas en los sistemas energéticos existentes y en sus redes.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

tento závěr je však nutné brát s rezervou, protože nelze zapomínat, že takový korekční faktor neumožňuje přihlédnout ke všem rozdílům mezi stanicemi.

Espagnol

pero esta conclusión debe tomarse con precaución, ya que no hay que olvidar que ese factor de ponderación no tiene en cuenta todas las diferencias entre las emisoras.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

během těchto setkání vedoucí odbor veřejných zakázek stručně vysvětlí, jak v praxi fungují nabídková řízení a na co by podniky v jejich souvislosti neměly zapomínat.

Espagnol

en ellas el responsable de contratación pública hace una somera exposición de cómo funciona en la práctica la licitación y qué deben tener en cuenta las empresas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

2.2.8 nemělo by se zapomínat na to, že debata o programech pro ekoznačky pro produkty rybolovu probíhá v kontextu současných politik evropské unie.

Espagnol

2.2.8 no debe olvidarse que el debate sobre los sistemas de eco-etiquetado de los productos pesqueros se produce en el seno de políticas en curso de la unión europea.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

4.4.1 při podpoře lepších podmínek pro mobilitu pracovníků v přeshraničních regionech se nesmí zapomínat na možné národnostní a etnické napětí, které se může objevit.

Espagnol

4.4.1 a la hora de fomentar mejores condiciones para la movilidad de los trabajadores en las regiones transfronterizas, no deben olvidarse las posibles tensiones nacionales y étnicas que podrían surgir.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

nelze zapomínat, že kromě výrobce se proces schvalování týká technických služeb i homologačních orgánů, které by se mohly rovněž potýkat s obtížemi při zajišťování homologace u velkého počtu vozidel v krátkém období.

Espagnol

sin olvidar que, además del fabricante, el proceso de homologación se refiere a los servicios técnicos así como a los organismos de homologación, que podrían también tener dificultades para dar curso a la homologación de un gran número de vehículos en un plazo de tiempo reducido.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

1.5.1 nesmíme zapomínat na fakt, že zahraniční dluh představuje pro mnohé země acp nepřekonatelnou překážku na cestě k hospodářskému a sociálnímu rozvoji [10].

Espagnol

1.5.1 no debe olvidarse que la deuda exterior constituye un obstáculo insuperable para el desarrollo económico y social de muchos países acp [10].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

8.3 konečně, nesmí se zapomínat, že by moderní technologie mohly významným způsobem přispět k budování struktur a systémů umožňujících odstranit architektonické překážky, které jsou pro tělesně postižené osoby příliš často nepřekonatelné.

Espagnol

8.3 por último, tampoco se debe olvidar la valiosa contribución de las tecnologías modernas a la hora de implantar estructuras y sistemas que permitan derribar las barreras arquitectónicas, que constituyen con demasiada frecuencia un obstáculo infranqueable para las personas con discapacidades.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

kromě toho jsou podniky povinny vypracovat programy, které chtějí použít; při tom také nesmí zapomínat na případná opatření, která jsou stanovena, aby bylo možno čelit následkům v sociální oblasti, a musí se řídit kritérii

Espagnol

además, se prevé un subsidio de movilidad, con determinados requisitos de antigüedad, para los trabajadores

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

3.4.13 nemělo by se zapomínat, že politika cestovního ruchu pro rozšířenou evropu musí efektivně přispívat k tomu, aby cestovní ruch plnil svou potenciální roli katalyzátoru procesu sociální, hospodářské a politické soudržnosti v eu, a to prostřednictvím řady různých činností:

Espagnol

3.4.13 no se debe olvidar que una política turística para la europa ampliada debe contribuir a conseguir efectivamente el papel que puede desempeñar el turismo en la aceleración de los procesos de cohesión social, económica y política de la ue, mediante diversas actuaciones:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,725,381,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK