Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iii. podstata nÁvrhu
iii. Ο ΠΥΡΗΝΑΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
právní podstata podpory
Νομική βάση της αξιολόγησης
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. podstata porušení předpisů
3. Χαρακτήρας της παράβασης
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
podstata případů je opět zjevně jiná.
Και στην περίπτωση αυτή, η ουσία των υποθέσεων είναι σαφώς διαφορετική.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adresáti, podstata a trvání porušení předpisů
Παραλήπτες, Φύση και Διάρκεια της Παράβασης
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
b) nezkoumá se skutková podstata nároku;
στ) εκτελεστότητα·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
podstata jejich příspěvku k rezistenci je však komplexní.
Ωστόσο, είναι πολύπλοκος ο τρόπος με τον οποίο συμβάλλουν στην ανάπτυξη αντοχής.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
víra pak jest nadějných věcí podstata, a důvod neviditelných.
Ειναι δε η πιστις ελπιζομενων πεποιθησις, βεβαιωσις πραγματων μη βλεπομενων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ehsv trvá na tom, aby byla podstata Ústavní smlouvy zachována
h eoke φρονεί ότι piρέpiει να διαφυλαχθεί η ουσία τη συνταγατική συνθήκη
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
za druhé není naplněna ani skutková podstata institucionální odpovědnosti úvěrové instituce.
Αφετέρου, δεν συντρέχει περίπτωση της θεσμικής ευθύνης («anstaltslast»).
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. struktura a podstata dokumentu komiseoznámení se zaobírá těmito třemi body:
-την έκβαση της διεθνούς συνεργασίας,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
podstata zajištěného rizika a výše zajištěné položky, vůči které může být zajišťovací vztah určen
Η φύση του αντισταθμισμένου κινδύνου και το ποσό του αντισταθμισμένου στοιχείου για το οποίο μπορεί να καθορίζεται σχέση αντιστάθμισης
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kromě toho by měly být změněny určité procesní body, aniž by se však změnila podstata systému.
Πρέπει, επίσης, να τροποποιηθούν ορισμένα διαδικαστικά σημεία χωρίς να μεταβληθεί το σύστημα στην ουσία του.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podstata zajištěného rizika a výše zajištěné položky, vůči které může být zajišťovací vztah určen:
η φύση του αντισταθμισμένου κινδύνου και το ποσό του αντισταθμισμένου στοιχείου για το οποίο μπορεί να καθορίζεται σχέση αντιστάθμισης:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
skutková podstata výhradní funkce ručení byla proto od počátku omezena, což odlišuje případ bayernlb od případu westlb.
Κατά συνέπεια η μοναδική εγγυητική λειτουργία ήταν από την αρχή περιορισμένη, γεγονός που διαφοροποιεί την περίπτωση της bayernlb από την περίπτωση της westlb.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
při uvádění informací o platbách podle tohoto článku se zohlední věcná podstata spíše než forma dotčené platby nebo činnosti.
Η δημοσιοποίηση των πληρωμών σύμφωνα με το παρόν άρθρο αντικατοπτρίζει την ουσία και όχι τη μορφή της πληρωμής ή της δραστηριότητας.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) dluhové expozice, jejichž ekonomická podstata je podobná jako u expozic uvedených v písmenu a).
δ) το καθένα αποτελεί μέρος σημαντικού αριθμού ανοιγμάτων υπό παρόμοια διαχείριση,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nebyla ustanovena žádná opatření, jimiž by se změnila podstata opatření schválených před přijetím harmonizačního opatření tím, že by se zavedla další omezení.
Δεν επισημάνθηκαν μέτρα για την ουσιαστική μεταβολή των ήδη εγκριθέντων πριν από τη θέσπιση του μέτρου εναρμόνισης με την καθιέρωση επιπλέον περιορισμών.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: