Vous avez cherché: jahre (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

jahre

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Allemand

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

in dieser richtlinie ist die finanzielle förderung auf fünf jahre befristet.

Allemand

in dieser richtlinie ist die finanzielle förderung auf fünf jahre befristet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

das Ökosteuergesetz sah eine verlängerung der maßnahme zugunsten von unterglasanbaubetrieben um zwei jahre vor.

Allemand

das Ökosteuergesetz sah eine verlängerung der maßnahme zugunsten von unterglasanbaubetrieben um zwei jahre vor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Über fünf jahre soll prosiebensat.1 somit insgesamt 2750000 eur an fördermitteln erhalten.

Allemand

Über fünf jahre soll prosiebensat.1 somit insgesamt 2750000 eur an fördermitteln erhalten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

für diese vier programme beträgt die über fünf jahre gewährte förderung somit insgesamt 4050000 eur.

Allemand

für diese vier programme beträgt die über fünf jahre gewährte förderung somit insgesamt 4050000 eur.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

gemäß § 8 lmg nrw wird die erste zulassung für mindestens vier und höchstens zehn jahre erteilt.

Allemand

gemäß § 8 lmg nrw wird die erste zulassung für mindestens vier und höchstens zehn jahre erteilt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

[2] vergütungsanträge für im jahre 2001 verwendete brennstoffe wurden überwiegend im jahre 2002 eingereicht.

Allemand

[2] vergütungsanträge für im jahre 2001 verwendete brennstoffe wurden überwiegend im jahre 2002 eingereicht.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

außerdem sei der zuschuss auf fünf jahre und auf die durch die teilnahme an dvb-t entstehenden mehrkosten begrenzt.

Allemand

außerdem sei der zuschuss auf fünf jahre und auf die durch die teilnahme an dvb-t entstehenden mehrkosten begrenzt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

allerdings genehmigte die kommission 2001 das förderprogramm für hochtechnologien für die jahre 2001-2005 [9].

Allemand

allerdings genehmigte die kommission 2001 das förderprogramm für hochtechnologien für die jahre 2001-2005 [9].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

seit anfang der 90er jahre bis vor kurzem war der fortdauernde kapazitätsüberhang im schiffbau einer der hauptgründe für niedrige preise, die sogar in nachfragestarken zeiten anhielten.

Allemand

seit anfang der 90er jahre bis vor kurzem war der fortdauernde kapazitätsüberhang im schiffbau einer der hauptgründe für niedrige preise, die sogar in nachfragestarken zeiten anhielten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

anfang der 90er jahre engagierte sich das unternehmen auch für die entwicklung einer ehrgeizigen lasertechnologie, die umfangreiche investitionen erforderte, aber nur potenziellen gewinn erbrachte.

Allemand

anfang der 90er jahre engagierte sich das unternehmen auch für die entwicklung einer ehrgeizigen lasertechnologie, die umfangreiche investitionen erforderte, aber nur potenziellen gewinn erbrachte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nad pečetěmi je umístěn nápis „50 jahre staatsvertrag », pod nimi je vyznačen letopočet vydání „2005 ».

Allemand

die aufschrift „50 jahre staatsvertrag » verläuft oberhalb der siegel, darunter steht das ausgabejahr 2005.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

dieser zweiten studie lag eine kapazität von 22 stunden und 345 tagen jährlich zugrunde, was einen durchschnitt von 81,8 % für die jahre 1995 bis 1997 ergab.

Allemand

dieser zweiten studie lag eine kapazität von 22 stunden und 345 tagen jährlich zugrunde, was einen durchschnitt von 81,8 % für die jahre 1995 bis 1997 ergab.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(14) das investitionsprogramm für die jahre 2005 und 2006 sieht den bau eines zusätzlichen ausrüstungskais vor; hierzu soll kai 1 um ca. 180 m verlängert werden.

Allemand

(14) das investitionsprogramm für die jahre 2005 und 2006 sieht den bau eines zusätzlichen ausrüstungskais vor; hierzu soll kai 1 um ca. 180 m verlängert werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(13) gemäß artikel 26 absatz 2 satz 1 baymg, der terrestrische sendelizenzen auf vier jahre begrenzt, wurden die entsprechenden lizenzen für die privaten rundfunkanbieter für vier jahre erteilt.

Allemand

(13) gemäß artikel 26 absatz 2 satz 1 baymg, der terrestrische sendelizenzen auf vier jahre begrenzt, wurden die entsprechenden lizenzen für die privaten rundfunkanbieter für vier jahre erteilt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(16) die blm hat für die einführung von dvb-t in bayern einen betrag von 2,4 mio. eur veranschlagt, der über vier jahre verteilt werden soll.

Allemand

(16) die blm hat für die einführung von dvb-t in bayern einen betrag von 2,4 mio. eur veranschlagt, der über vier jahre verteilt werden soll.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

právní základ -haushaltgesetz des bundes für das jahr 2005 und die richtlinie zur förderung vom umschlaganlagen des kombinierter verkehrs -

Allemand

rechtsgrundlage -haushaltgesetz des bundes für das jahr 2005 und die richtlinie zur förderung vom umschlaganlagen des kombinierter verkehrs -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,265,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK