Vous avez cherché: nedůvěryhodný (Tchèque - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

nedůvěryhodný

Allemand

nicht vertrauenswürdig

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nedůvěryhodný.

Allemand

doppelzüngig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jsi nedůvěryhodný.

Allemand

dir kann man nicht trauen!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nedůvěryhodný svědek.

Allemand

unzuverlässiger zeuge.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

reddington je nedůvěryhodný?

Allemand

reddington ist also nicht vertrauenswürdig?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nedůvěryhodný kořenový certifikátname

Allemand

nicht vertrauenswürdiges wurzelzertifikatname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

je talentovaný, ale nedůvěryhodný.

Allemand

zwar hat er talent, aber er ist ein risiko.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

byl nainstalován nedůvěryhodný balíček

Allemand

das paket ist nicht installiertthe transaction state

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

očitý svědek byl nedůvěryhodný.

Allemand

der augenzeuge war unzuverlässig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Člověk je jako druh nedůvěryhodný tvor.

Allemand

die menschen sind keine vertrauenswürdigen kreaturen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ale z chucka se stal nedůvěryhodný svědek.

Allemand

aber chuck wurde zu einem unglaubwürdigen zeugen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

podpis je platný, ale klíč je nedůvěryhodný.

Allemand

die signatur ist gültig, aber der schlüssel ist nicht vertrauenswürdig.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

diskotyč nejspíš bude nedůvěryhodný způsob přepravy.

Allemand

der disco-stick neigt zu einer unzuverlässigen form des transports.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zkažený, věrolomný a nad to všechno... nedůvěryhodný.

Allemand

treulos, niederträchtig und vor allen dingen verlogen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

takžvaný životopis lisbeth salanderové je naprosto nedůvěryhodný.

Allemand

lisbeth salanders sogenannte autobiografie entbehrt jedweder glaubhaftigkeit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

s durasem už jsme měli co do činění a ukázal se být nedůvěryhodný.

Allemand

wir haben frühere erfahrungen mit duras als nicht vertrauenswürdig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

podpis balíčku chybí atento balíček je nedůvěryhodný. tento balíček nebyl při vyvtoření podepsán.

Allemand

das paket enthält keine gültige signatur und ist daher nicht vertrauenswürdig. dieses paket wurde beim erstellen nicht mit einem gpg-schlüssel signiert.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

conrad je docela nedůvěryhodný, když letadlo s victorií spadlo a všechny důkazy komise proti němu byly zničeny.

Allemand

conrad ist verdächtigungen ausgesetzt, seit beim flugzeugabsturz alle beweise vernichtet wurden.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(52) navíc bylo zjištěno, že společnost ecopak lighting měla dvě sady účetních dokumentů. Účetní záznamy obsahující auditorské zprávy nebyly v souladu mezinárodními účetními normami, a proto byly považovány za nedůvěryhodné. proto nemohla být spolehlivě zhodnocena hodnota strojů (potřebná pro výpočet odpisů, která měla být součástí výpočtu přidané hodnoty) ani přesná hodnota dovezených dílů nebo přidaná hodnota těchto dílů. v každém případě platí, že společnost neposkytla žádné informace, které by umožnily institucím prověřit prahové hodnoty uvedené v čl. 13 odst. 2 písm. b).

Allemand

(52) außerdem wurde festgestellt, dass ecopak lighting über zwei verschiedene buchführungen verfügte. die abschlüsse und die berichte der rechnungsprüfer entsprachen nicht den internationalen rechnungslegungsstandards und wurden deshalb als nicht zuverlässig angesehen. daher konnte der wert der maschinen nicht zuverlässig bestimmt werden, der aber für die berechnung der abschreibung im rahmen der wertsteigerungsermittlung benötigt wird, so dass weder der genaue wert der eingeführten teile noch der diesen teilen hinzugefügte wert festgestellt werden konnten. das unternehmen stellte keine informationen bereit, anhand deren die kommission die schwellen von artikel 13 absatz 2 buchstabe b hätte untersuchen können.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,810,637 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK