Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
myslel jsem si, že se vrátí po přeplatek, ale...
dachte, er käme für eine rückzahlung wieder, aber ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. každá částka jako přeplatek se vrátí komisi.
(3) zuviel gezahlte beträge sind wiedereinzuziehen und an die kommission zurückzuzahlen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přerozdělit tento přeplatek částečně nebo úplně producentům, kteří
ihn ganz oder teilweise an erzeuger wieder ausschütten, die
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
při současném účtování po vteřinách by měl tento přeplatek úplně zmizet.
da nun eine reine sekundengenaue abrechnung gilt, dürfte dieser aufpreis jetzt vollständig entfallen sein.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Členské státy mohou buď vrátit daň nebo převést přeplatek na další daňové období.
bei etwaigen steuererstattungen können die mitgliedstaaten den betreffenden betrag entweder auszahlen oder auf den folgenden steuerzeitraum vortragen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podniky by daň platily dodavatelům energií společně s cenou za energie a poté by jim stát hradil přeplatek.
die unternehmen würden die abgabe zusammen mit dem energiepreis an den energielieferanten zahlen und danach würde ihnen der staat die Überbezahlung erstatten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicméně pokud výše přeplatku kompenzace nepřesáhne 10% výše roční kompenzace, tento přeplatek může být převeden do následujícího roku.
Übersteigt jedoch der betrag der überhöhten ausgleichszahlung zehn prozent des im gesamten jahr gezahlten ausgleichs nicht, kann er auch im darauffolgenden jahr verrechnet werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- u přeplatků agentury sapard v předposlední pracovní den komise v měsíci předcházejícím měsíci, ve kterém byl přeplatek poprvé zjištěn,
- für zu hohe zahlungen der sapard-stelle gilt der kurs, der am zweitletzten arbeitstag der kommission des monats veröffentlicht wurde, der dem monat vorausging, in dem die zu hohe zahlung erstmals festgestellt wurde;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
a) použít část přeplatku nebo celý přeplatek k financování opatření uvedených v čl. 18 odst. 1 písm. a), a/nebo
a) den Überschussbetrag ganz oder teilweise zur finanzierung der maßnahmen nach artikel 18 absatz 1 buchstabe a) verwenden und/oder
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
kritéria pro přerozdělení přeplatku dávky
kriterien für die aufteilung des abgabenüberschusses
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :