Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jak se předkládá žádost?
zahlung der zusatzrente
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
specifikace se předkládá komisi.
diese spezifikation wird bei der kommission hinterlegt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
závěrka se předkládá externímu auditorovi.
dieser wird den externen rechnungsprüfern vorgelegt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
pravidla pro registraci k silničnímu provozu
stvzo
Dernière mise à jour : 2014-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nová zpráva se předkládá každých sedm let.
alle sieben jahre wird ein neuer evaluierungsbericht erstellt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
aktualizovaný rmp se předkládá v ročních intervalech.
ein aktualisierter rmp wird jährlich vorgelegt.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tento zápis se předkládá předsednictvu ke schválení.
dieses protokoll wird dem präsidium zur genehmigung unterbreitet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
jeho stanovisko se předkládá radě guvernérů nebo výkonné radě.
ihre stellungnahme wird dem ezb-rat bzw. dem direktorium vorgelegt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
posouzení dopadů se předkládá s tímto návrhem.
die folgenabschätzung liegt diesem vorschlag bei.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aktualizovaný rmp se předkládá každoročně až do prodloužení registrace.
ein aktualisierter rmp wird jedes jahr bis zur verlängerung vorgelegt.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
drŽitel rozhodnutÍ o registraci ek
inverkehrbringen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
problémy se zdaněním v přeshraničních situacích, zejména při registraci automobilů
probleme der besteuerung in grenzüberschreitenden situationen (insbesondere fahrzeugregistrierungssteuern)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a někde, kde nepotřebují při registraci kreditní kartu. máš to?
und irgendwo, wo man keine kreditkarte für den papierkram braucht.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pro tento účel je při registraci žádosti žadateli sdělen termín schůzky s orgány příslušnými k podání žádosti.
zu diesem zweck wird den antragstellern bei der registrierung ihres antrags ein termin bei der für die einreichung des antrags zuständigen behörde gegeben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tato směrnice se vztahuje na doklady vydávané členskými státy při registraci vozidel.
diese richtlinie gilt für die von den mitgliedstaaten bei der zulassung von fahrzeugen ausgestellten dokumente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
v případě zdravotnických prostředků jsou dalším vážným problémem prodlení při registraci výrobků.
bei den medizinprodukten stellen außerdem verzögerungen bei der registrierung von produkten ein schwerwiegendes problem dar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komise polsku zaslala odůvodněné stanovisko týkající se vytváření překážek při registraci dovezených ojetých vozidel.
die kommission hat polen eine mit gründen versehene stellungnahme wegen der behinderung der zulassung von importierten gebrauchtwagen übermittelt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komise zaslala rakousku výzvu s žádostí o informace ohledně překážek při registraci dovezených ojetých vozidel.
die kommission hat ein aufforderungsschreiben an Österreich gerichtet und um informationen über hindernisse bei der zulassung importierter gebrauchtwagen gebeten.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
návrh by odstranil zatěžující řízení při registraci dceřiných společností a usnadnil malým a středním podnikům působení v celé evropské unii.
damit würde das aufwendige verfahren zur eintragung von tochtergesellschaften entfallen und den kmu ein eu-weites tätigwerden erleichtert.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jestliže žádost o registraci podává skupina ratingových agentur, příslušné orgány dotčených domovských členských států při registraci úzce spolupracují.
wird ein registrierungsantrag von einer gruppe von ratingagenturen gestellt, so arbeiten die zuständigen behörden der herkunftsmitgliedstaaten bei der registrierung eng zusammen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: