Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
množství malých podnikajících společností;
viele kleinunternehmen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
3.7 zdanění podnikajících fyzických osob jako společností s ručením omezeným
besteuerung von unternehmen in privatbesitz als gmbh
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jen v německu momentálně existuje zhruba 18000 podnikajících řezníků (resp.
allein in deutschland gibt es derzeit rund 18.000 unternehmen des fleischerhandwerks (bzw. 29.000 metzgereien inkl.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Úspěšná propagace a podpůrné programy by měly brát v úvahu specifické potřeby podnikajících žen.
erfolgreiche förderprogramme sollten die besonderen bedürfnisse von unternehmerinnen berücksichtigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konsolidace musí obrážet hospodářskou skutečnost skupiny podniků podnikajících v témže odvětví nebo v odvětvích úzce spjatých.
dieser konsolidierte bericht sollte die wirtschaftliche lage einer in denselben oder eng verwandten bereichen tätigen unternehmensgruppe widerspiegeln.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fod zahájení uvedených akcí před 5 lety se v našem regionu počet podnikajících žen zvýšil o 5,3 %.
nach der einführung unseres programms ist der anteil der von frauen geführten unternehmen in unserer region in den letzten fünf jahren um 5,3 % gestiegen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posílit konkurenceschopnost společností podnikajících ve společenství a se společenstvím, což přinese hospodářských růst;
die wettbewerbsfähigkeit der in der gemeinschaft tätigen unternehmen und ihrer geschäftspartner in drittländern zu stärken und damit das wirtschaftliche wachstum zu fördern;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-podniku pib: německá holdingová společnost vlastnící podíly v několika společnostech podnikajících v odvětví oceli;
-pib: deutsche holding-gesellschaft mit beteiligungen in verschiedenen, auf dem stahlsektor tätigen unternehmen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
-podniku aviva: vlastnictví podílů v různých společnostech podnikajících v oblasti pojišťovnictví jménem skupiny aviva group v itálii;
-aviva: holding des aviva-konzerns mit beteiligungen an verschiedenen im versicherungssektor tätigen unternehmen in italien;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
e) pro jakoukoli právnickou osobu, subjekt nebo orgán podnikající v rámci společenství.
diese verordnung tritt am tag ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence: