Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rekonstrukční operace obličeje
wiederherstellungsoperation des gesichtes
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
rekonstrukční ventrikuloplastie nám tady nepomůže.
rekonstruktive ventriculoplastik wird nicht ausreichen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
největší rekonstrukční úsilí v historii země.
der größte wiederaufbau in der geschichte des landes.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-po rekonstrukční operaci budeš zase jako nová.
nach der plastischen op... fühlst du dich wie neu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vemte si jí, zabývá se rekonstrukční chirurgií.
hier... nehmen sie dieses buch über rekonstruktive plastische chirurgie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rekonstrukční chirurgie je navržena tak, aby přesvědčila lidi...
rekonstruktive chirurgie wurde entwickelt, um leute zu überzeugen...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mám spuštěný rekonstrukční algoritmus, abych zaplnil chybějící místa.
ich habe einen wiederherstellungs- algorithmus durchlaufen lassen, um einige der lücken sozusage aufzufüllen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty lukrativní věci nám umožní dělat rekonstrukční zákroky chudším pacientům.
diese teuren ops machen es möglich, wiederherstellungschirurgie zu leisten, - bei bedürftigen patienten.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Čím dříve vyřešíme ten problém, tím dříve se dostaneme k jeho rekonstrukční operaci.
je früher wir das problem beheben, desto früher können wir - mit seiner operation fortfahren.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
také bych nás chtěl povýšit na národně věhlasné centrum - kosmetické a rekonstrukční chirurgie.
außerdem würde ich uns gerne zu einem... landesweit anerkanntem center... für kosmetische rekonstruktionchirurgie machen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokračující rekonstrukční práce na terminálu pro cestující uvedeného letiště neumožnily provedení úplného hodnocení infrastruktury.
laufende umbauarbeiten an der passagierhalle des flughafens gestatteten keine umfassende bewertung der infrastruktur.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
náctiletý chlapec s lebeční obličejovou deformací měl podstoupit rekonstrukční zákrok, když se mu náhle zastavilo srdce.
ein teenager mit einer schädel- gesicht-deformierung war kurz vor einer rekonstruktionsoperation, als er einen unerklärbaren herzstillstand hatte.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
než budem schopni zjistit, co přesně mu blokuje srdce, rekonstrukční operace se odkládá, očividně.
bis wir wissen, was genau seine herzblockade verursacht, ist seine plastische operation auf eis gelegt.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rekonstrukční práce, které byly financovány z rozpočtu eu, poskytly okresnímu soudu v bělehradě například moderní soudní síň.
so wurden aus dem eu-haushalt mittel für renovierungsarbeiten zur verfügung gestellt, z. b. für einen modernen gerichtssaal im kreisgericht in belgrad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokud je u nemocného v průběhu léčby eptifibatidem nutno provést akutní nebo urgentní rekonstrukční chirurgický výkon, přerušte neprodleně infuzi.
ist während des verlaufs der eptifibatid-therapie eine notfall- oder dringliche koronaroperation erforderlich, ist die infusion sofort zu beenden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
velká míra finančních prostředků poskytnutá generálním ředitelstvím echo pomohla vysoce kvalitními zásahy překlenout přechodnou fázi mezi základní pomocí a rekonstrukcí a financovat rekonstrukční projekty s orientací na rozvoj.
dank des großen umfangs der zur verfügung stehenden finanzmittel konnte die generaldirektion echo die unerwartet lange Übergangsphase zwischen der soforthilfe und dem wiederaufbau durch maßnahmen mit schwerpunkt auf der qualität überbrücken und wiederaufbauprojekte mit entwicklungspolitischen zielen finanzieren.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokud je nutný semi-elektivní rekonstrukční chirurgický výkon, ukončete infuzi eptifibatidu ve vhodnou dobu tak, aby se mohla normalizovat funkce trombocytů.
ist eine semielektive operation erforderlich, ist die eptifibatid-infusion rechtzeitig abzubrechen, damit sich die thrombozytenfunktion normalisieren kann.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
náhlá příhoda nebo semi- elektivní chirurgický výkon pokud je u nemocného v průběhu léčby eptifibatidem nutno provést akutní nebo urgentní rekonstrukční chirurgický výkon, přerušte neprodleně infuzi.
notfall- oder semielektive operation ist während des verlaufs der eptifibatid-therapie eine notfall- oder dringliche koronaroperation erforderlich, ist die infusion sofort zu beenden.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pamatuješ na toho chlapa na floridě, kterému sežral obličej krokodýl a pak šel rekonstrukční operaci, a pak když se objevila jeho fotka, všichni říkali "počkat... tohle je po operaci?
erinnerst du dich an den kerl aus florida, dessen ganzes gesicht von einem alligator gefressen wurde und der dann eine plastische op hatte, und als das bild auftauchte, dachten sich alle, "moment... das ist nach der op?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[3] po zavedení řízení založeného na činnostech komisí jsou nyní vztahy s asií zařazeny do činnosti 19 10, rozdělené na: 19 10 01 finanční a technická spolupráce s asijskými rozvojovými zeměmi; 19 10 02 politická, hospodářská a kulturní spolupráce s asijskými rozvojovými zeměmi; 19 10 03 pomoc vykořeněným lidem v asijských zemích; 19 10 04 rehabilitační a rekonstrukční operace v rozvojových zemích v asii; 19 10 06 pomoc při rehabilitaci a rekonstrukci v afghánistánu.
[3] nachdem die kommission mittlerweile das tätigkeitsbezogene management (abm) eingeführt hat, werden die beziehungen mit asien gegenwärtig bei kapitel 19 10 aufgeführt, untergliedert in: 19 10 01 finanzielle und technische zusammenarbeit mit den entwicklungsländern in asien; 19 10 02 politische, wirtschaftliche und kulturelle zusammenarbeit mit den entwicklungsländern in asien; 19 10 03 hilfe für entwurzelte bevölkerungsgruppen in den ländern asiens; 19 10 04 rehabilitations- und wiederaufbaumaßnahmen zugunsten der entwicklungsländer in asien; 19 10 06 rehabilitations- und wiederaufbauhilfe für afghanistan.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :