Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
přímo, nohy rovnoběžně.
rücken gerade, beine parallel...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tady to musí jít rovnoběžně...
sie müssen parallel zum deck sein. darauf kommt's bei diesen streifen an.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brada je rovnoběžně se zemí.
ihr kinn sollte parallel zum boden sein.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musíš mluvit v rovnoběžně mezi květináči.
du musst beim sprechen auf höhe der tabletts sein.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jsou-li zkušební vzorky odebírány rovnoběžně se směrem válcování:
wenn die probe parallel zur walzrichtung entnommen wird,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) podélné svalovinové pásy odebrané ze svaloviny rovnoběžně s páteří;
a) muskelstreifen aus parallel zur mittelgräte abgelöstem muskelfleisch,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
hlavně musíš tětivu... napnout rovně, ať ji máš rovnoběžně s uchem.
halt den arm gerade, und die sehne bis ans kinn zurückziehen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dick vyjde z kuchyně na sever a harry půjde rovnoběžně s tomem ze 105.
dick führt von der küche nach norden. harry läuft parallel zu tom von 105.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
při práci se hrot mikroskopu pohybuje rovnoběžně s povrchem (sledovaného materiálu).
dies funktioniert folgendermaßen: die mikroskopspitze wird parallel zu einer oberfläche verschoben.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ≥ 16 %, je-li zkušební vzorek odebírán rovnoběžně se směrem válcování,
wenn die probe parallel zur walzrichtung genommen wird, a ≥ 16 %,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
volant se zatlačí a zatáhne rovnoběžně se sloupkem, volant se zatlačí různými směry kolmo ke sloupku.
drücken und ziehen des lenkrads in längsrichtung der lenksäule, drücken des lenkrads in verschiedene richtungen rechtwinkelig zur lenksäule.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) na střed na ploše, na které má být text vytištěn, rovnoběžně s horním okrajem balíčku;
c) auf der für den wortlaut bestimmten fläche parallel zur oberkante der packung zu zentrieren;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- rovnoběžně se střední osou od konce jedné z očních jamek až k distální hraně hlavohrudi (hlavohrudní délka),
- parallel zu der mittellinie von der basis eines augenstils bis zum äußeren rand des panzers (länge des panzers),
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
generátor pole se umístí rovnoběžně s touto rovinou (viz obrázky 1 a 2 v dodatku 4).
die felderzeugende anlage ist parallel zu dieser ebene aufzustellen (siehe anlage 4 abbildungen 1 und 2).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„třístěnnou tenatovou sítí“ se rozumí síť tvořená dvěma nebo více kusy síťoviny, které jsou společně rovnoběžně zavěšeny na jedné horné žíni;
„spiegelnetz“ ein netz aus zwei oder mehr parallel an ein einziges kopftau angeschlagenen netztüchern;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stanoví se tečna y ke kulové hlavici rovnoběžná s posunutou vztažnou přímkou r1.
die parallel zur bezugslinie r1 verlaufende tangente y am kugelförmigen kopf ist zu bestimmen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :